Citat:
Ursprungligen postat av
FritzDaCat
Vittnet angav inget specifikt datum.
Absolut. Men Hymme verkar alltså inte ha lärt sig detta. Han bör ha anlänt på kvällen.
Detta borde ju gå att ta reda på: när lämnade han Torekov? Måste finnas uppgifter om detta.
Jag tänkte, inte för att det är troligare än något annat, att Gay Karlsson kanske var den som skrev vykortet.
Dahlsjögänget hade något hyss för sig och i detta sammahang dök Hymme lägligt upp. De kanske mer eller mindre tvingade med honom. För att han inte skulle efterlysas så skrev då Karlsson, som enl den omtalade Metapediaartikeln,
hade ovanligt vacker och driven handstil vykortet baserat på den kännedom han hade. Som jag tidigare påpekat är vykortet märkligt på flera sätt (dock inte poststämpeln):
(1) valet att skriva "kl. 8.00" istället för "Kl.20.00".
(2) valet att skriva "Hej,
puss, Hybner" istället för "Hej,
puss Hymme" alternativt "Hälsningar, Hybner" eller ännu påtagligare:
"Hälsningar, Hübner" om Hymme faktiskt
stavade med tyskt ü!
(3) valet att skriva "29/7" längst ned: varför det? Föräldrarna borde väl ha förstått att han anlänt till Göteborg samma dag som han lämnade Skåne, i synnerhet som de visste att han var på väg mellan A och B inom loppet av samma dygn.
(4) valet att skriva "29/7" längst ned på kortet i stället för högst upp.
(5) valet att skriva: "Var ej ängsliga!" Borde föräldrarna ha blivit ängsliga?
Vore det inte naturligare att de väntat sig ett vykort eller en påringning först när Hymme nått fram till Gerlesborgs Konstskola?
(5) Vykortet
är slarvigt skrivet i avseende av interpunktion och borttappade prepositioner.
(6) Adressangivelsen saknar postnummer. Detta kanske var av underordnad betydelse på den här tiden; avsändare utgick för att posten kom fram ändå.
Hymme var en välutbildad ung man vars far var professor, låt vara konstnärlig sådan. Enda skälet till att han skulle skriva hafsiga vykort vore att han led av dyslexi, vilket inte är uteslutet, samt att han i skrivande stund kanske vara påverkad (han drack och åt lugnande medel). En detalj som styrker att han skrivit kortet själv är stavningen av efternamnet "Lundquist"; Dahlsjögänget borde ha skrivit "Lundqvist" eller "Lundkvist" tycker man, om de inte sett namnet i skrift.
Nåväl, hade Dahlsjögänget bestämt sig för att enlevera Hymme så skrev de ett vykort baserat på de knapphändiga uppgifter de hade:
(1) De visste inte att han stavade Hübner med tyskt ü eller att han kallades Hymme.
(2) De hade inte koll på att man skriver "Kl. 20.00" istället för "kl. 8.00" samt skrev slarvigt i övrigt eftersom de inte var särskilt bra på skriven svenska.
(3) De angav datumet samt "Var inte ängsliga!" för att hålla föräldrarna lugna.
(4) De hade inte tid att ta reda på postnumret.
(5) De borde ha haft tillgång till handskriftsprov; Hymme var på väg till en skola. Säkert hade han anteckningsblock med sig. Å andra sidan borde de då ha sett hans namn i skrift. Kanske Hymme faktiskt själv skrev Hybner med svenskt y?
Mot allt detta talar att föräldrarna tydligen var nöjda med att Hymme skrev vykortet.
Eller finns uppgifter om att de inte var det?