Reguljär är ett svårt ord att applicera på en sådan epok som Sagan om Ringen utspelas i. Men Minas Tirith hade fler stående trupper än gardet. Det fanns mantlade vakter vid Pellenors ringmur (Ingold), samt vid stadens portar, och en garnison vid Cair Andros och tidigare en vid broarna i Osgiliath. Talas även om de som bar The mark of the toomb, men jag vet inte om det handlade om beväpnat folk. Gardet verkar bara ha mannat översta cirkeln i staden så det är rimligt att anta att majoritetn trupper i staden inte var sådana.
Därtill alla män som kome från de södra delarna, plus de som blev kvar där för att bemöta Piraterna.
Det man saknade mest verkar ha varit rytteri.
Förvisso är "reguljär armé" historiskt något mycket ovanligt. Men jag tror att Cair Andros och liknande ställen försvarades av sina feodalherrar vilka hade egna arméer. Soldaterna vid ringmuren skulle kunna vara den nationella armén, men även deltidssoldater från Minas Tirith - "borgargarde" var mycket vanligt i större städer.
Däremot torde de trupper som Faramir ledde tillbaka från Osgiliath utgöra någon form av reguljära trupper, och de framställdes inte som utbygdsjägare.
Ett Gondor med Rohan som stabila allierade gör rätt i att inte investera i rytteri. Vilket naturligtvis blir problematiskt om Rohan visar sig upptaget på sin flank när Gondor behöver dem.
Däremot torde de trupper som Faramir ledde tillbaka från Osgiliath utgöra någon form av reguljära trupper, och de framställdes inte som utbygdsjägare.
De där som i reträtten höll sin ordning och marscherade ihop och hade ett arriärgarde. Ja där håller jag med om att det måste ha handlat om tränat manskap. Det var väl för övrigt de som var återstoden av Osgiliath garnisonen.
Kan ha varit samma folk som året tidigare under Boromir drivit tillbaka det första anfallet mot broarna (Eller bron, var nog bara en?)
Det är väl inte så konstigt att dvärgarna vill ha tillbaka ännu ett dvärgrike. De är ju kända för girighet och Balin kände nog att de hade medvind efter Erebor. Konstigare saker kan hända även i Tolkiens värld.
Släktförhållandena är inte så konstiga. Man behöver inte ens vara dvärg som lever hundratals år för att ha tremänningar som är äldre än kusiner etc.
Det är inte obegripligt någonstans. De ville helt enkelt ta tillbaka ännu ett av sina forna riken. Vad gäller familjebanden är det inget jag orkar lägga min energi på såhär på morgonkvisten utan koffein i mig.
Jag försöker få tag på en bok där man följer berättelsen från Mordors perspektiv skriven av någon annan än Tolkien. Jag har letat en del utan resultat. Vet att det skrivits om det på detta forum.
Vad heter boken och författaren? Ni som läst den, är den något bra?
Varför skulle då Balin traska iväg till Moria när dom äntligen vann tillbaka Erebor, döda draken Smaug eller se Bard döda draken rättare sagt och sedan lyckades de överleva femhärarslaget att Balin då skulle lämna Erebor som han själv borde vara kung över när Thorin, Fili och Kili dog under kriget eller borde Balin blir ju faktiskt kung över Erebor i boken.
Varför Balin drog till Moria finns beskrivet i kapitlet The Council of Elrond. Men i korthet kan man säga att Moria var urhemmet för Durins gren av dvärgsläktet och det de i alla år såg som "hemma". Även om de byggde sig ett fint litet rike i Erebor så var det fortfarande ett rike i exil. När Balin drog till Moria (nästan 50 år efter Smaugs död) så var det för att dvärgarna äntligen började känna sig starka och många nog igen för att våga sig på ett försök.
Balin blev för övrigt inte kung över Erebor. Även om han också hade lite blod av Durins ätt i sig så var det Dáin från Järnbergen som var närmaste ättling till Thorin och blev "kung nedom Berget".
Citat:
Ursprungligen postat av Sleypner
Och sedan säger även Gimli i Sagan om Ringen att Balin är hans kusin men i Hobbit filmerna säger Gloin att Gimli är hans son och Gloin är ju yngre än Balin?
Jag ids inte heller reda ut de exakta släktförhållandena. Men det enkla svaret är att cousin på engelska har en mycket vidare betydelse än svenskans "kusin". Det kan även innefatta mer avlägsna släktingar som sysslingar och bryllingar och allt vad det heter.
Varför Balin drog till Moria finns beskrivet i kapitlet The Council of Elrond. Men i korthet kan man säga att Moria var urhemmet för Durins gren av dvärgsläktet och det de i alla år såg som "hemma". Även om de byggde sig ett fint litet rike i Erebor så var det fortfarande ett rike i exil. När Balin drog till Moria (nästan 50 år efter Smaugs död) så var det för att dvärgarna äntligen började känna sig starka och många nog igen för att våga sig på ett försök.
Balin blev för övrigt inte kung över Erebor. Även om han också hade lite blod av Durins ätt i sig så var det Dáin från Järnbergen som var närmaste ättling till Thorin och blev "kung nedom Berget".
Jag ids inte heller reda ut de exakta släktförhållandena. Men det enkla svaret är att cousin på engelska har en mycket vidare betydelse än svenskans "kusin". Det kan även innefatta mer avlägsna släktingar som sysslingar och bryllingar och allt vad det heter.
Just det! Det var ju Dáin som vart kung, kom på det nu. Men en fråga man då kan ställe sig är att om Balin väl drog till Moria 50 år efter drakens död så borde väl Balin vara väldigt gammal till och med för att vara dvärg? Eftersom han är den äldsta dvärgen i Thorins sällskap.
Förövrigt tackar jag för förklaringen, fick mig att förstå saken bättre. Du sa att det stod beskrivet i The Council of Elrond, är det från boken silmarilion det är i alla fall den ända boken jag inte läst så funderar på att börja läsa den.
Just det! Det var ju Dáin som vart kung, kom på det nu. Men en fråga man då kan ställe sig är att om Balin väl drog till Moria 50 år efter drakens död så borde väl Balin vara väldigt gammal till och med för att vara dvärg? Eftersom han är den äldsta dvärgen i Thorins sällskap.
Förövrigt tackar jag för förklaringen, fick mig att förstå saken bättre. Du sa att det stod beskrivet i The Council of Elrond, är det från boken silmarilion det är i alla fall den ända boken jag inte läst så funderar på att börja läsa den.
Nej, Balin blev inte särskilt gammal för att vara dvärg. Han var 231 när han dog, och om jag minns rätt brukar de leva i alla fall tills de är ca 250. Det är bara i filmerna som Balin är äldst, i boken är det Thorin med sina 195 år (Balin är "bara" 178).
The Council of Elrond är ett kapitel i LOTR, andra kapitlet i andra boken i The Fellowship of the Ring.
De där som i reträtten höll sin ordning och marscherade ihop och hade ett arriärgarde. Ja där håller jag med om att det måste ha handlat om tränat manskap. Det var väl för övrigt de som var återstoden av Osgiliath garnisonen.
Kan ha varit samma folk som året tidigare under Boromir drivit tillbaka det första anfallet mot broarna (Eller bron, var nog bara en?)
Det låter som en trolig förklaring - Osgiliath var den lättaste övergången över Anduin och därmed stället där Gondor skulle försvara sig med sina bästa soldater.
Jag ids inte heller reda ut de exakta släktförhållandena. Men det enkla svaret är att cousin på engelska har en mycket vidare betydelse än svenskans "kusin". Det kan även innefatta mer avlägsna släktingar som sysslingar och bryllingar och allt vad det heter.
Engelskans oklara beteckningar för släktförhållanden är en pina för svenskar med sina exakta "mormorsfarfar"-kodningar.
"Cousin" kan, som redan påpekats, innebära väldigt mycket mer än det svenska kusin. Det avser ett vitt bredd av släktingar som är hyfsat jämnåriga - en "årskull" inom en släkt, skulle man kunna säga. Jag tror också att Gimli i Ohlmarks översättning säger "min frände Balin" istället för "kusin", just för att markera ett avlägsnare släktskap.
Sedan måste dvärg-släktträd vara en mardröm, eftersom dels ingen dvärgs "dvärgiska" namn avslöjas för icke-dvärgar ("Gimli" är alltså ett namn dvärgen fick för att använda mot icke-dvärgar), dels eftersom dvärgkvinnor är helt okända för dvärgar (med ett undantag - var det Fili och Kilis mor?). Dessutom är dvärgspräket Khazud med undantag för några stridsrop helt okänt för icke-dvärgar, så inte ens Gandalf hade någon aning om "Who is Who among dwarves".
Du sa att det stod beskrivet i The Council of Elrond, är det från boken silmarilion det är i alla fall den ända boken jag inte läst så funderar på att börja läsa den.
Nej, det är som sagt ett kapitel ur The Fellowship of the Ring. Men om du inte ids läsa om boken för den sakens skull så kan du få den relevanta lilla textsnutten här!
Inte allt som framlades och dryftades i rådslaget behöver återges här. Mycket blev sagt om händelser i yttervärlden, i synnerhet i Södern och i de vida länderna öster om Bergen. Om detta hade Frodo redan hört åtskilliga rykten, men Glóins historia var ny för honom, och han lyssnade uppmärksamt när dvärgen talade. Trots alla storverk de hade åstadkommit med sina händer kunde dvärgarna i Ensamma berget tydligen inte finna frid i sina hjärtan.
”Det är nu många år sedan”, sade Glóin, ”som en skugga av oro först föll över vårt folk. Varifrån den kom undgick oss till en början. Ord började viskas i hemlighet: det sades att vi levde i en trång fålla, att större rikedom och prakt stod att finna ute i vida världen. Några talade om Moria, våra fäders mäktiga verk, som på vårt eget mål heter Khazad-dûm; de hävdade att vi nu till sist var många och mäktiga nog för att återvända dit.”
Glóin suckade. ”Moria! Moria! Nordens underverk! Alltför djupt grävde vi där och väckte den namnlösa fasan. Länge har dess väldiga boningar legat öde sedan Durins barn flydde. Men nu talade vi åter om det med längtan, och likväl med fruktan, ty många konungar har levat och dött sedan någon dvärg senast dristade sig genom Khazad-dûms portar – förutom Thrór, och han miste livet. Till sist lyssnade dock Balin till viskningarna och beslöt att bege sig dit, och fastän Dáin inte gärna gav sitt tillstånd tog han med sig Ori och Óin och många av vårt folk och gav sig av söderut.
Det var nästan trettio år sedan. I början fick vi underrättelser, och de tycktes goda: det meddelades att man hade givit sig in i Moria och påbörjat stora arbeten där. Men sedan blev det tyst, och inte ett ord har nått oss från Moria sedan dess.
Citat:
Ursprungligen postat av Superkuf
"Cousin" kan, som redan påpekats, innebära väldigt mycket mer än det svenska kusin. Det avser ett vitt bredd av släktingar som är hyfsat jämnåriga - en "årskull" inom en släkt, skulle man kunna säga.
Japp! Och de behöver inte ens vara hyfsat jämnåriga. Frodo och Bilbo är faktiskt också cousins! Gamle Gaffer Gamgee reder ut (?) begreppen här:
Citat:
'You see: Mr. Drogo [Frodos farsa], he married poor Miss Primula Brandybuck. She was our Mr. Bilbo's first cousin on the mother's side (her mother being the youngest of the Old Took's daughters); and Mr. Drogo was his second cousin. So Mr. Frodo is his first and second cousin, once removed either way, as the saying is, if you follow me.
Jag försöker få tag på en bok där man följer berättelsen från Mordors perspektiv skriven av någon annan än Tolkien. Jag har letat en del utan resultat. Vet att det skrivits om det på detta forum.
Vad heter boken och författaren? Ni som läst den, är den något bra?
Gissningvis The Black Book of Arda. Nån slags fanfiction skriven av en ryss. Vet dock inte om den är Lord of the Rings från andra sidan eller Silmarillion från andra sidan.