Flashback bygger pepparkakshus!
2014-10-18, 13:18
  #13
Medlem
Lechonians avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Kul som replik, men jag tror faktiskt inte att polacker har några jätteproblem med stavning, eftersom den polska stavningen - tro det eller ej - är nästan helt fonetisk, bara man accepterar vad di- tri- och tetragraferna står för.

Polacker har faktiskt vissa problem med stavning, men det beror på att det finns t.ex. både u och ó som uttalas på samma sätt, eller ż och rz, eller h och ch + några till så de vet inte vilken av bokstäverna/digraferna de ska använda. Sedan vet de inte om ord ska skrivas isär eller samman ibland.

Fast annars är helt klart det "bästa" med polskan att om man kan uttalsreglerna och behärskar de rätta tung-/munrörelserna så kan man uttala över 99% av alla ord korrekt utan att ha hört dem då betoningen så gott som alltid ligger på näst sista stavelsen och orden i princip alltid uttalas som de stavas.

Vad gäller trigrafer så är det lite tveksamt om de verkligen existerar i polskan. Möjligtvis dzi [ʥ̑] i ord som dzień (dag). Annars finns det en del digrafer ja (sz, cz, rz, ch, dz, och ), vilket är anledningen till att de polska konsonantklustren ser så "skrämmande" ut. Fast egentligen tror jag t.ex. tjeckiskan har färre vokaler än polskan, fast de har ju separata bokstäver för de flesta ljuden, så i skrift ser det inte lika komplicerat ut kanske.

Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Skillnaden är kanske ungefär följande:

Polskt språkfrågeprogram:
Frågare: Visst är det fel att säga ittskan skryttan blointsch? Vad ska man säga i stället?
Svarare: Ja, det är fel. Man ska säga abrakadabra kolbox amatjobba i stället.
Svenskt språkfrågeprogram:
Frågare: Visst är det fel att säga ittskan skryttan blointsch? Man ska väl säga abrakadabra kolbox amatjobba i stället?
Svarare: Nej, man kan visst säga ittskan skryttan blointsch nuförtiden.

Så sant som det var sagt. Här i Polen finns det bara rätt och fel, och den som bestämmer vad som är rätt är Herr Professor Dr. Jan Miodek som medverkar i språkprogrammet Słownik polsko@polski. Ungefär. Det är lite roligt faktiskt att titta på när folk ringer in med frågor via Skype. Livrädda för att göra språkfel pratar de hälften så snabbt som de normalt skulle göra, artikulerar varenda ord och försöker vara allmänt hyperkorrekta. http://vod.tvp.pl/audycje/wiedza/slownik-polskopolski/wideo/co-to-jest-gratka-odc-212/14029938

Citat:
Ursprungligen postat av Knugen-Skuk
Och så finns det folk som säger att alla språk är lika komplexa, bara på olika sätt Nej, polska är jävlarimig en klass för sig. Då framstår till och med ryska som en barnlek.

Rysk grammatik är inte så lätt den heller tycker jag. Fast jämfört med polska... ja, lite som "polska light". Finns mer av allt i polskan känns det som.
Citera
2014-10-18, 13:33
  #14
Medlem
Knugen-Skuks avatar
Nån som vet när polska barn börjar prata? Har hört att danska ungar är senast i Europa med att prata, hur ligger det till i Polen? Gör ungarna där fler fel än gemene svenskt barn, som ju ofta säger fel på en och ett, använder svag böjning på starka verb o.s.v., eller säger de så mycket fel att risken för totala missförstånd är stor?
Citera
2014-10-18, 14:41
  #15
Medlem
Lechonians avatar
De lär sig snabbt tycker jag. Är lite störande när man fortfarande hör små ungar i barnvagnar prata bättre än en själv fast man bott där i 6 år.
Citera
2014-10-18, 16:00
  #16
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Knugen-Skuk
Nån som vet när polska barn börjar prata?
Ja. Mellan ett och två års ålder.
Citera
2014-10-18, 16:07
  #17
Medlem
Knugen-Skuks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Lechonian
De lär sig snabbt tycker jag. Är lite störande när man fortfarande hör små ungar i barnvagnar prata bättre än en själv fast man bott där i 6 år.
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
Ja. Mellan ett och två års ålder.
Då borde ju inte språket rent objektivt vara svårt för en människa att lära sig. Hur kan det då komma sig att utlänningar har så otroligt svårt att lära sig polska?
Citera
2014-10-18, 16:09
  #18
Moderator
Hamilkars avatar
Tråden Lära mig polsk grammatik omdöpt för att mer passa in i namngivningsmönstret för trådar om språk, där det rent generellt ska finnas en översättnings- och språkhjälpstråd och en läromedels- och pedagogiktråd per språk.

/Mod.
Citera
2014-10-18, 16:27
  #19
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Knugen-Skuk
Hur kan det då komma sig att utlänningar har så otroligt svårt att lära sig polska?
Vilka utlänningar? Och vem säger att det är så "otroligt svårt"? Är kinesiska lättare? (Om vi nu ska ta ett språk utan böjningar som motpol.)
Citera
2014-10-18, 16:43
  #20
Medlem
Knugen-Skuks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
Vilka utlänningar? Och vem säger att det är så "otroligt svårt"? Är kinesiska lättare? (Om vi nu ska ta ett språk utan böjningar som motpol.)
Uppenbarligen har folk som flyttat till Polen otroligt svårt att lära sig språket. Finns flera på Flashback som flyttat dit av olika anledningar, och som inte ens efter flera år kan uttrycka sig ordentligt. Jämför med polacker som kommer till Sverige. Vad är det svåraste svenska språket kan erbjuda? Skillnaden mellan en och ett?
__________________
Senast redigerad av Knugen-Skuk 2014-10-18 kl. 16:47.
Citera
2014-10-18, 16:58
  #21
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Knugen-Skuk
Uppenbarligen har folk som flyttat till Polen otroligt svårt att lära sig språket. Finns flera på Flashback som flyttat dit av olika anledningar, och som inte ens efter flera år kan uttrycka sig ordentligt. Jämför med polacker som kommer till Sverige. Vad är det svåraste svenska språket kan erbjuda? Skillnaden mellan en och ett?
Ja, och det finns många polacker som "uppenbarligen" har svårigheter med svenska, kinesiska och så vidare.

Vad är det svåraste polska kan erbjuda? Uppenbarligen inget som inte en fyraåring galant klarar av att lära sig.
Citera
2014-10-18, 17:04
  #22
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
Vad är det svåraste polska kan erbjuda? Uppenbarligen inget som inte en fyraåring galant klarar av att lära sig.

Fast nu menade väl postaren om man som vuxen kommer till landet.

Jag faller ofta tillbaka på mina samtal med de engelska studenter som läste olika språk och som samfällt ansåg svenska som det mest okomplicerade. Ingen av dem läste visserligen polska. Men tyska, franska, finska och ryska ingick i de språk de hanterade. De flesta tyckte att finska var det svåraste.

Jag känner själv en polsk familj som kom till Sverige för knappt ett år sedan. Både mannen och kvinnan talar väldigt bra svenska redan nu och upplever att språket är ganska lätt att ta till sig. Naturligtvis har de en brytning, men ordsammansättningarna är korrekta.
Citera
2014-10-18, 17:15
  #23
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Jag faller ofta tillbaka på mina samtal med de engelska studenter som läste olika språk och som samfällt ansåg svenska som det mest okomplicerade. Ingen av dem läste visserligen polska. Men tyska, franska, finska och ryska ingick i de språk de hanterade. De flesta tyckte att finska var det svåraste.
Ja, fast det säger väl inte så mycket mer än det det är lättare att lära sig något som liknar något man redan kan?

Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Jag känner själv en polsk familj som kom till Sverige för knappt ett år sedan. Både mannen och kvinnan talar väldigt bra svenska redan nu och upplever att språket är ganska lätt att ta till sig. Naturligtvis har de en brytning, men ordsammansättningarna är korrekta.
Ja. Och alla har väl träffat på polacker som talar ganska dålig svenska efter många år i Sverige?
Citera
2014-10-18, 17:31
  #24
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JaneC
Ja, fast det säger väl inte så mycket mer än det det är lättare att lära sig något som liknar något man redan kan?

Det säger väl något annat också. Bland annat att svenska upplevdes lättare än franska och tyska och att finska upplevdes svårare än ryska.

Citat:
Ja. Och alla har väl träffat på polacker som talar ganska dålig svenska efter många år i Sverige?

Vi har väl träffat på allehanda invandrare som behärska språket sämre. Det är ju likadant i skolan. Vissa elever kan inget eftersom de inte är motiverade Jag väljer att titta på de exempel som visar att det går att lära sig språket relativt lätt på kort tid och att svenska upplevs lätt.

Svenskar som åker till andra länder gör det ju aldrig som flyktingar. De gör det av andra skäl som de själva styr över. De borde då vara synnerligen intresserade av att ta till sig språket.

Det är klart att vissa språk är mer komplicerade än andra. Det är lika klart att man har lättare att lära sig sådant som är nära det man redan kan. Slutligen är det också fullständigt klart att alla språk är tillräckligt lätta att lära sig för barn som växer upp där och inte har en funktionsnedsättning som påverkar språkinlärning.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in