2014-06-02, 22:29
  #2977
Medlem
NixYOs avatar
Varför heter det „Sieg Heil“ men „Heil Hitler“?
Citera
2014-06-03, 20:13
  #2978
Tyska - Fråga om en fras från en låt. "I Shall Lead, You Shall Follow"

Låten heter så, I Shall Lead, You Shall Follow.

Killen som sjunger sjunger ungefär om Andra världskriget, skulle jag tippa. "6 million stars consumed in septic wars"
"panzer riders, through bloody storms, acid spiders in uniforms"
"slay the fucking lion of Juda" (jag vet, jag är en oktett så edgy jag är som lyssnar på sådan musik)

Men sen kommer där en fras i slutet.
"Drei blintzeln, nein, nicht, noch einmal."
Killen som både skrev och sjöng detta är Svensk, skall tilläggas.
Så det blir ju direkt

"Tre blinkningar, nej, inte, aldrig någonsin (?)"
Så det är lite kontra-intuitivt, varför sjunger han "slay the fucking lion of juda" om han sedan ska fortsätta sjunga "Treblinka, nej, inte, aldrig någonsin"?
Har jag förstått detta rätt, eller hur tolkar ni det?
Citera
2014-06-04, 05:28
  #2979
Medlem
U-Figs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Timewave-Zero
Låten heter så, I Shall Lead, You Shall Follow.

Killen som sjunger sjunger ungefär om Andra världskriget, skulle jag tippa. "6 million stars consumed in septic wars"
"panzer riders, through bloody storms, acid spiders in uniforms"
"slay the fucking lion of Juda" (jag vet, jag är en oktett så edgy jag är som lyssnar på sådan musik)

Men sen kommer där en fras i slutet.
"Drei blintzeln, nein, nicht, noch einmal."
Killen som både skrev och sjöng detta är Svensk, skall tilläggas.
Så det blir ju direkt

"Tre blinkningar, nej, inte, aldrig någonsin (?)"
Så det är lite kontra-intuitivt, varför sjunger han "slay the fucking lion of juda" om han sedan ska fortsätta sjunga "Treblinka, nej, inte, aldrig någonsin"?
Har jag förstått detta rätt, eller hur tolkar ni det?

Sångaren vill dräpa det jävla judelejonet. Och påstår att Förintelsen är en lögn, eller i varje fall en överdrift. "Treblinka - nej, inte, aldrig någonsin" = Treblinka (koncentrationslägrena) hände inte, aldrig någonsin. Eller?
Citera
2014-06-04, 16:40
  #2980
Medlem
Jesusdidnttaps avatar
Citat:
Ursprungligen postat av U-Fig
Sångaren vill dräpa det jävla judelejonet. Och påstår att Förintelsen är en lögn, eller i varje fall en överdrift. "Treblinka - nej, inte, aldrig någonsin" = Treblinka (koncentrationslägrena) hände inte, aldrig någonsin. Eller?

Nein, nicht, noch einmal. Blir inte det mer snarare: Nej, inte, ännu en gång.
Citera
2014-06-04, 19:34
  #2981
Medlem
U-Figs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Jesusdidnttap
Nein, nicht, noch einmal. Blir inte det mer snarare: Nej, inte, ännu en gång.
Jo, det blir det i och för sig. Fast då blir jag bara förvirrad. Varför vill sångaren dräpa det jävla judelejonet om han samtidigt vill förhindra att Förintelsen inträffar igen?

Citat:
Ursprungligen postat av Timewave-Zero
Så det är lite kontra-intuitivt, varför sjunger han "slay the fucking lion of juda" om han sedan ska fortsätta sjunga "Treblinka, nej, inte, aldrig någonsin"?
Har jag förstått detta rätt, eller hur tolkar ni det?

Ja, jag är lika förvirrad som du är. Med tanke på att noch einmal betyder "ännu en gång" snarare än "aldrig någonsin" kan man inte tolka det som jag gjorde i inlägg #2.
Citera
2014-06-04, 20:10
  #2982
Medlem
Jesusdidnttaps avatar
Citat:
Ursprungligen postat av U-Fig
Jo, det blir det i och för sig. Fast då blir jag bara förvirrad. Varför vill sångaren dräpa det jävla judelejonet om han samtidigt vill förhindra att Förintelsen inträffar igen?



Ja, jag är lika förvirrad som du är. Med tanke på att noch einmal betyder "ännu en gång" snarare än "aldrig någonsin" kan man inte tolka det som jag gjorde i inlägg #2.


Försökte lyssna på låten men det är inte riktigt i min smak så jag gav upp..

Det kan syfta på "nej, inte, återigen" (i mening att han återigen hävdar att det inte är så, ett förtydligande)
Citera
2014-06-06, 21:27
  #2983
Medlem
imperatrixs avatar
Hur fungerar det med modala hjälpverb vid tilltals-Sie?
Citera
2014-06-10, 09:42
  #2984
Medlem
Storstures avatar
Citat:
Ursprungligen postat av imperatrix
Hur fungerar det med modala hjälpverb vid tilltals-Sie?

Så här kan det se ut:

Ni kan göra det.

Sie können es machen

Ni får göra det.

Sie dürfen es machen
Citera
2014-06-10, 09:56
  #2985
Medlem
Storstures avatar
"Ihr, Frau Königin, seid die Schönste im Land!" Så står att läsa i Snövit på tyska och detta är svaret som den magiska spegeln ger på frågan vem som är vackrast. Jag blir lite konfunderad eftersom man använder tilltalspronomenet "ihr" i singular och dessutom i en situation där spegeln mycket väl kunde använt sig av tilltalspronomenet "Sie" eftersom det är kunglighet som tilltalas. Dessutom så används ju verbet sein i formen seid vilket ytterligare understryker att det är det mer familjära plurala "ihr" som används i denna text.

Varför står det på detta sätt? Någon som har en förklaring?
Citera
2014-06-10, 13:07
  #2986
Medlem
imperatrixs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Storsture
Så här kan det se ut:

Ni kan göra det.

Sie können es machen

Ni får göra det.

Sie dürfen es machen
Tack! Så med andra ord används grundformen?
Citera
2014-06-10, 17:03
  #2987
Medlem
Storstures avatar
Citat:
Ursprungligen postat av imperatrix
Tack! Så med andra ord används grundformen?

Ja, man skulle kunna säga grundformen, men hellre då att de modala verb som jag beskrivit pesonböjs enligt ett schema söm är lite speciellt just för modalverben och att formen som används med tilltalspronomenet "Sie" i detta fall (och i många andra) sammanfaller. Man uttrycker sig så i det traditionella sättet att beskriva tyska verb.
Citera
2014-06-11, 08:34
  #2988
Medlem
dengo.dajordens avatar
Mitt favoritsätt att hålla ett språk levande och lära nytt är musiktexter, media (tv, radio och tidningar) men som en av de tydligaste favvo, kommentarfälten för t ex nyheter. Det är (enligt mig) en utav de största fördelarna med internet, jag kan idag läsa en vanlig människas åsikt, en invånare kanske från en liten by som jag annars aldrig hade kommit i kontakt med.

Exempel: läser Der Spiegel, en artikel om Snowden. Slumpmässig kommentar:
"Gebt dem Mann Asyl!
warum Rücksicht nehmen auf die Ansichten und Wünsche der Amerikaner? Kümmern die sich um unsere Interessen? Ja, aber nur um sie auszuspionieren und Vorteile daraus zu ziehen. Sind das "Freunde"?"

Vad är din favorit tysk tidning/magasin med bra högklassiga kommentarer?

PS: Franska tidningar (lefigaro.fr, lemonde.fr) är underbara, särskilt kommentarfälten, fransmännens "kastar paj" på varann på så hög nivå att man måste läsa 3-4 kommentarer innan det framgår tydligt att de faktiskt "kastar paj". Kommentarerna är allmännt högklassiga och många gånger briljanta. Även nyt.com kommentarfält är bra särskilt om man sorterar kommentarerna på antal positiva feedback. Paul Krugmans artiklar (har följt honom i 10+ år) har underbara inte sällan fantastiska kommentarer. Stor kontrast med den billiga klumpiga pajkastning i kommentarfältet man ofta ser i svensk media.
__________________
Senast redigerad av dengo.dajorden 2014-06-11 kl. 08:37.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in