Någon som snabbt kan översätta ordet "åldersångest" till engelska? Känns som jag troligen hört det och använt det många gånger, men kan just nu inte komma på det!
Ord som beskriver mesiga, diffusa oroligheter saknas till stor del i det mest imperialistiska språket av alla. De ord som finns godkänns endast om de uttrycks av den feminina delen av befolkningen (teh gays inräknade).
'Lagom' är väl ett typiskt svenskt ord, 'utbränd' likaså. Imperialisterna använder här 'the amount that I want' och 'dead'.
Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!