2009-08-25, 16:27
  #1
Bannlyst
Jag kommer från Finland och jag har märkt att det finns många onödia boxtäver i Svenska språket (i Finska uttalas allt så som det skrivs, dvs. inga onödia boxtäver)? (Engelska är dock mycket värre än Svenska).

Ett exempel på Svenska från Bibeln 1917: "Och det vart afton, och det vart morgon, den tredje dagen."

Idag skriver vi inte längre "vart", vi skulle istället skriva "var". Men det finns fortfarande väldigt många bokstäver i Svenska språket som inte uttalas, som ändå måste skrivas (till exempel g:et i "morgon"). Det är förvirrande, för att ibland kan det vara att man hör ett ord som man inte vet hur man skriver, för att det skrivs annorlunda än det uttalas, så man kan inte slå upp ordet. Ganska irriterande tycker jag.

Man sparar tid för både den som skriver och den som läser, om man skulle lämna bort alla onödia boxtäver. Till exempel, varför skriva "through" i Engelska istället för bara "thru" (vilket är nästan hälften kortare att skriva), eller varför skriva before, när man kan skriva b4 (tre gånger kortare!). Det finns många fall där man skulle kunna blanda in nummer för att göra orden mycket kortare. Man skulle säkert kunna reducera en Bibel med 2000 sidor till åtminstone 1800 sidor om man skulle använda ett mer logiskt språk. Vad finns det för logik i att man måste skriva "aldrig" när g:et ändå inte uttalas? Det är också väldigt onödigt att man ska skriva "det" istället för "d" (för att t:et uttalas ändå inte) som många ungdomar på internet brukar göra idag. Jag tycker att det är bra att ungdomar skriver "d" istället för "det". Det visar att det finns problem med det svenska språket.

Några fler exempel på ord som kunde göras kortare:

date > d8
mate > m8
bait > b8
late > l8
night > nite
there > ther
earth > erth
är > e
Citera
2009-08-25, 16:32
  #2
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ikosaedri
Jag kommer från Finland och jag har märkt att det finns många onödia boxtäver i Svenska språket (i Finska uttalas allt så som det skrivs, dvs. inga onödia boxtäver)? (Engelska är dock mycket värre än Svenska).

Ett exempel på Svenska från Bibeln 1917: "Och det vart afton, och det vart morgon, den tredje dagen."

Idag skriver vi inte längre "vart", vi skulle istället skriva "var". Men det finns fortfarande väldigt många bokstäver i Svenska språket som inte uttalas, som ändå måste skrivas (till exempel g:et i "morgon"). Det är förvirrande, för att ibland kan det vara att man hör ett ord som man inte vet hur man skriver, för att det skrivs annorlunda än det uttalas, så man kan inte slå upp ordet. Ganska irriterande tycker jag.

Man sparar tid för både den som skriver och den som läser, om man skulle lämna bort alla onödia boxtäver. Till exempel, varför skriva "through" i Engelska istället för bara "thru" (vilket är nästan hälften kortare att skriva), eller varför skriva before, när man kan skriva b4 (tre gånger kortare!). Det finns många fall där man skulle kunna blanda in nummer för att göra orden mycket kortare. Man skulle säkert kunna reducera en Bibel med 2000 sidor till åtminstone 1800 sidor om man skulle använda ett mer logiskt språk. Vad finns det för logik i att man måste skriva "aldrig" när g:et ändå inte uttalas? Det är också väldigt onödigt att man ska skriva "det" istället för "d" (för att t:et uttalas ändå inte) som många ungdomar på internet brukar göra idag. Jag tycker att det är bra att ungdomar skriver "d" istället för "det". Det visar att det finns problem med det svenska språket.

Några fler exempel på ord som kunde göras kortare:

date > d8
mate > m8
bait > b8
late > l8
night > nite
there > ther
earth > erth
är > e
Det sager du? Det finns inga dubbelvokaler eller dubbelkonsonanter i det finska spraket alltsa? Vad ar det for skillnad pa mittä och mittää rent uttalsmassigt?
Citera
2009-08-25, 16:33
  #3
Medlem
Custoss avatar
Haha är du seriös?
Citat:
date > d8
mate > m8
bait > b8
late > l8
night > nite
there > ther
earth > erth
är > e

Om du är lite mer seriös så kan du läsa lite Spanska...

Edit: Jag uttalar G i aldrig.
Citera
2009-08-25, 16:35
  #4
Medlem
KoettFaerss avatar
Okej, skriv gärna en doktorsavhandling i språk.
Citera
2009-08-25, 16:35
  #5
Bannlyst
troll > trol
Citera
2009-08-25, 16:41
  #6
Medlem
OWelcheLusts avatar
Jag är frälst, och har bokmärkat denna sida, denna språkliga bibl...
Citera
2009-08-25, 16:42
  #7
Medlem
Kryžininkass avatar
Citat:
Ursprungligen postat av jumpcut
Vad ar det for skillnad pa mittä och mittää rent uttalsmassigt?

Slutvokalen är längre i det andra fallet.
Citera
2009-08-25, 16:43
  #8
Medlem
Kryžininkass avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ikosaedri
Ett exempel på Svenska från Bibeln 1917: "Och det vart afton, och det vart morgon, den tredje dagen."

Idag skriver vi inte längre "vart", vi skulle istället skriva "var".

Nej, idag skriver man blev.
Citera
2009-08-25, 16:45
  #9
Medlem
Idetorkas avatar
Det var därför du skrev "Onödia boxstäver"! Trodde först bara att du var dålig på att stava
Citera
2009-08-25, 16:48
  #10
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kryžininkas
Slutvokalen är längre i det andra fallet.

Okej, finns det nagon betydelseskillnad da?
Citera
2009-08-25, 16:48
  #11
Avslutad
Citat:
Ursprungligen postat av ikosaedri
Jag kommer från Finland och jag har märkt att det finns många onödia boxtäver i Svenska språket (i Finska uttalas allt så som det skrivs, dvs. inga onödia boxtäver)? (Engelska är dock mycket värre än Svenska).

Ett exempel på Svenska från Bibeln 1917: "Och det vart afton, och det vart morgon, den tredje dagen."

Idag skriver vi inte längre "vart", vi skulle istället skriva "var". Men det finns fortfarande väldigt många bokstäver i Svenska språket som inte uttalas, som ändå måste skrivas (till exempel g:et i "morgon"). Det är förvirrande, för att ibland kan det vara att man hör ett ord som man inte vet hur man skriver, för att det skrivs annorlunda än det uttalas, så man kan inte slå upp ordet. Ganska irriterande tycker jag.

Nej. Vi skriver "vart", och vi ska inte skriva "var" istället, eftersom det är skillnad mellan dem. "Vart" av "varde", betyder samma sak som "blev". Du tänker nog på något annat.

Citat:
Ursprungligen postat av ikosaedri
Man sparar tid för både den som skriver och den som läser, om man skulle lämna bort alla onödia boxtäver. Till exempel, varför skriva "through" i Engelska istället för bara "thru" (vilket är nästan hälften kortare att skriva), eller varför skriva before, när man kan skriva b4 (tre gånger kortare!). Det finns många fall där man skulle kunna blanda in nummer för att göra orden mycket kortare. Man skulle säkert kunna reducera en Bibel med 2000 sidor till åtminstone 1800 sidor om man skulle använda ett mer logiskt språk. Vad finns det för logik i att man måste skriva "aldrig" när g:et ändå inte uttalas? Det är också väldigt onödigt att man ska skriva "det" istället för "d" (för att t:et uttalas ändå inte) som många ungdomar på internet brukar göra idag. Jag tycker att det är bra att ungdomar skriver "d" istället för "det". Det visar att det finns problem med det svenska språket.

Nej. Det skulle snarare skapa missförstånd om både "det" och "de" ersattes med "d". Som tidigare nämnts finns det folk som uttalar dessa "onödia" bokstäver i ord, och även jag. Som g:et i "aldrig".

Citat:
Ursprungligen postat av ikosaedri
Några fler exempel på ord som kunde göras kortare:

date > d8
mate > m8
bait > b8
late > l8
night > nite
there > ther
earth > erth
är > e

Du kanske ska ta upp det med Storbritanniens premiärminister då. Det är ju sannerligen genomtänkt.
Citera
2009-08-25, 16:50
  #12
Bannlyst
Några fler:

force > 4ce
increase > increas
disease > diseas
rate > r8
accelerator > acceler8r
osv.

Citat:
Ursprungligen postat av jumpcut
Det sager du? Det finns inga dubbelvokaler eller dubbelkonsonanter i det finska spraket alltsa? Vad ar det for skillnad pa mittä och mittää rent uttalsmassigt?
Jag förstår inte riktigt vad det där har att göra med det jag skrev, men ja, det finns dubbelkonsonanter och dubbelvokaler i finska språket. Två bokstäver i rad betyder att det är en lång bokstav. Till exempel, o:et i ordet "bok" är ett långt ord, och det skulle skrivas "buuk" på Finska. O:et i ordet "dock" är kort.

"Mittä" och "mittää" är inte Finska ord, men den enda skillnaden mellan dom är att "mittää" har ett långt "t" och långt "ä" medans mittä har endast ett långt "t".

Citat:
Ursprungligen postat av Custos
Om du är lite mer seriös så kan du läsa lite Spanska...

Edit: Jag uttalar G i aldrig.
Även när du säger "aldrig i livet"? De flesta gör nog inte det, och majoriteten borde vara viktigare än minoriteten. Jag är seriös, men jag förstår inte riktigt vad du menar med att jag kunde läsa Spanska. Jag kan inget om Spanska, men den innehåller säkert också onödiga bokstäver.

Citat:
Ursprungligen postat av LeeVanCleef
troll > trol
Så skriver man troll i Finska, men i Svenska så måste man ha ett långt "o" i "trol" på grund av hur språket fungerar.
__________________
Senast redigerad av ikosaedri 2009-08-25 kl. 16:58.
Citera
  • 1
  • 2

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in