2009-04-21, 12:46
  #1
Medlem
Hofmanns avatar
Jag har hört någon propagera för att det heter 'estländska' och inte estniska. Varför? Tjejen undrar också, och hon är från Estland. Hon har till och med gått i Estniska Skolan i Stockholm.

Har jag missförstått det hela, och är det helt enkelt en uppdelning mellan det adjektiv som beskriver landstillhörighet och själva språknamnet? Skulle isf en av dem (estlänsk/estnisk) vara ett adjektiv och den andra vara namnet på språket?
Citera
2009-04-21, 13:30
  #2
Medlem
Nanders avatar
Estniska = språket som talas i Estland.
Estnisk = adjektiv rörande språket.
Estländsk = adjektiv rörande landet Estland.

Alltså:
"En estnisk bok" = en bok på estniska.
"En estländsk bok" = en bok från Estland, som lika gärna kan vara på svenska.

Samma sak gäller för "finsk/finländsk".
Citera
2009-04-21, 13:52
  #3
Medlem
schizophrenias avatar
Se
http://sv.wikipedia.org/wiki/Wikiped...l.C3.A4ndsk.3F
för en lång och intressant diskussion om detta spörsmål.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in