2008-10-10, 10:34
  #145
Medlem
villbarafragas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Poesi är som annan målarkonst. Originalet är originalet. Det hindrar inte att
jag gör en språklig övning, där jag försöker tolka engelsk mångtydighet till
mera distinkta svenska ord.
Motsatsen till kärlek är inte hat; isande kyla är motsatsen.
Motsatsen till skön konst är inte fulhet; umbärlighet är motsatsen.
Motsatsen till tro är inte kätteri; liknöjdhet är motsatsen.
Och motsatsen till livet är inte döden; ständig tystnad är motsatsen.
När det gäller det sakliga innehållet har jag starkt avvikande uppfattning,
men det skulle passa bättre att diskutera på ett filosofiskt forum.

En inte helt felfri tolkning skulle jag vilja påstå, och jag håller nog faktiskt med om det han vill säga med dikten också, men som du säger så kanske det passar bättre inom filosofin ^.^
Det han försöker säga är iallafall att motsatsen till kärlek inte kan vara hat, eftersom det är en åsikt, en sorts kärlek. Det hade varit mer begripligt att skriva någonting i stil med:
"Motsatsen till att älska är inte att hata, det är att vara likgiltig".
Eftersom likgiltighet är en handling borde dikten baseras på verb.

Men jag kan ju ha fel
2008-10-10, 11:38
  #146
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av villbarafraga
(1) En inte helt felfri tolkning skulle jag vilja påstå ...

(2) Eftersom likgiltighet är en handling borde dikten baseras på verb. ...
1. Det fanns inga anspråk på felfri, snarare varning för subjektiv.

2. Likgiltighet är ett tillstånd som karakteriseras av brist på handling.
Årsmötet med Apatiska Förbundet i Slöinge är inställt
på grund av bristande intresse.
3. Kan TS tipsa om på vilket språk Elie Wiesel skrev originalet?
Tänkbara språk är rumänska, jiddisch, engelska (?).
2008-10-11, 01:15
  #147
Medlem
helikopetrs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
3. Kan TS tipsa om på vilket språk Elie Wiesel skrev originalet?
Tänkbara språk är rumänska, jiddisch, engelska (?).

Jag hittade citatet på en amerikansk sida, så tyvärr vet jag inte vilket språk det är skrivit på. Skulle tro att det är jiddisch, då hans mest kända bok är skriven på just jiddisch(enligt wikipedia...). Om vi antar att det är skrivit på jiddisch så har förmodligen hela meningen med uttalandet försvunnit i översättningen. Men jag blev lite nyfiken på det och ska söka svaret i skolans bibliotek efter helgen. Återkommer om jag finner något nämnvärt.

Tack för svaren.
2008-10-20, 19:42
  #148
Medlem
Mäktiga citat

Ja efter att ha blivit hänvisad hit av en moderator lägger jag upp tråden här ist. Är intreserad efter mäktiga och coola citat. Vill lägga grunden och lite idér för en tatuering så hjälp mig med lite balla citat eller andra korta texter.
KRAV! 1. Om det är annat språk än svenska översätt till svenska 2. Skriv vem som sa det och när/ vilket sammahang. Te.x på de eller de mötet då eller då. tack för hjälpen alla söta
2008-10-20, 19:45
  #149
Medlem
debeos avatar
http://quoteoftheday.com/

Där har du fler citat än vad du kommer få på fb.
2008-10-20, 19:45
  #150
Medlem
Kontrakts avatar
http://www.quotationspage.com/

Sen bara trycka på slumpa tills du hittar något du gillar.
2008-10-20, 19:46
  #151
Medlem
Fickludds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av maskimagen
Ja efter att ha blivit hänvisad hit av en moderator lägger jag upp tråden här ist. Är intreserad efter mäktiga och coola citat. Vill lägga grunden och lite idér för en tatuering så hjälp mig med lite balla citat eller andra korta texter.
KRAV! 1. Om det är annat språk än svenska översätt till svenska 2. Skriv vem som sa det och när/ vilket sammahang. Te.x på de eller de mötet då eller då. tack för hjälpen alla söta

Et tu, Brute? känns rätt tungt i sammanhanget. Det påstås vara Julius Caesars sista ord.
2008-10-20, 20:03
  #152
Medlem
Och den svenska översättnigen till det är väl något i stil med:
Även du min Brutus.
2008-10-20, 20:13
  #153
Medlem
Zwerchstands avatar
Och vis/s/a källor hävdar det sagda vara på dårumtids language of cool grekiska:

"Καὶ σὺ τέκνον" / "και συ τεκνον"
{Kai sū teknon}
Även du mitt barn?
2008-10-20, 20:20
  #154
Medlem
hmm vill liksom ha något man bara fastnar för direkt behöver mer hjälp.
Något jag tycker låter rätt mäktigt är ju david lanes kända 14 ord. "Vi måste säkra exictensen för vårt folk och en framtid för våra vita barn" Men kanske inte något jag har lust att tatuera.
2008-10-20, 22:07
  #155
Medlem
Biskopsfingers avatar
Grekisk citatdatabas

Känner någon till någon databas med grekiska citat i original (gärna med översättning också)? Latin verkar finnas hur mycket som helst på nätet, men när man söker efter grekiska motsvarigher finner jag bara översatta grekiska citat.
2008-10-20, 22:11
  #156
Medlem
Kryžininkass avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Biskopsfinger
Känner någon till någon databas med grekiska citat i original (gärna med översättning också)? Latin verkar finnas hur mycket som helst på nätet, men när man söker efter grekiska motsvarigher finner jag bara översatta grekiska citat.

Perseus har en hel del grekiska texter, dock inga lösryckta citat, så det är en fördel att veta vad man letar efter.

http://www.perseus.tufts.edu/cache/perscoll_Greco-Roman.html

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in