Citat:
Ursprungligen postat av
Stromstrom
Jag tycker det mesta är läsvärt av honom, speciellt border-triologin och The Road. Han är säkert bra på Svenska men om man kan så tycker jag verkligen att man ska försöka läsa honom på orginalspråk, dvs Engelska. Visst, han är inte världens lättaste författare men jag tycker man får en mycket bättre bild av det han försöker berätta på engelska, det lite hårda/karga i både karaktärer och miljöer fram bättre.
Inte ens bokens titel överlever ju översättningen
The road ger mig helt andra associationer än "Vägen".
När jag hör titeln The road går tankar till mot en resa, nåt som måste göras, en färd helt enkelt medans vägen inte säger mig någonting.
Edit: Färden hade nog varit ett bättre namn än Vägen om man nu prompt måste översätta titeln.