Citat:
Ursprungligen postat av Stromstrom
Jag tycker det mesta är läsvärt av honom, speciellt border-triologin och The Road. Han är säkert bra på Svenska men om man kan så tycker jag verkligen att man ska försöka läsa honom på orginalspråk, dvs Engelska. Visst, han är inte världens lättaste författare men jag tycker man får en mycket bättre bild av det han försöker berätta på engelska, det lite hårda/karga i både karaktärer och miljöer fram bättre.
Absolut. Jag önskar att man kunde alla språk i världen då en översatt bok alltid förlorar en stor del av sin charm. Liksom man inte kan översätta The Queens English till svenska kan man heller inte översätta Cormacs amerikanska till svenska på ett fullgott sätt. Man har för många referensramar till svenska språket för att det ska fungera, helt enkelt.
Beklämmande, när man tänker på all litteratur som man aldrig kan uppleva såsom det var tänkt.