2008-08-24, 15:34
  #13
Medlem
JaneCs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Noriega
konsert - stumt t (däremot uttalas t:et i kulvert, beror kanske på betoningens plats: kuvért, konsért men kúlvert
Eller för att "kulvert" (enligt Runeberg) kommer från engelskan och inte från franskan?

Men vill du verkligen ha med (franska) låneord där konsonanten redan är stum i originalspråket i din lista?
Citera
2008-08-24, 16:41
  #14
Medlem
Tjennstroums avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Orten Leksand uttalas ungefär {läcksann} av inbyggarna.
Det tvivlar jag på, Dalarna är ju ett av de få ställen i Sverige där man alltid uttalar nd som just nd och inte nn.

Generellt så kan man säga att g, r och d i slutet av ord (or) oftast är (e/ä) stumma. I större delen av Sverige uttalas ej heller t när det (de) är den sista bokstaven och efter en vokal i ett substantiv. I Skåne finns en benägenhet att säga d i stället för t, och t:et uttalas nästan alltid i större delen av Götaland. Kombinationer som de i formerna "sade" och "ropade" uttalas inte.

Sedan har vi klassiker som program med flera.
Citera
2008-08-24, 16:56
  #15
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Tjennstroum
Det tvivlar jag på, Dalarna är ju ett av de få ställen i Sverige där man alltid uttalar nd som just nd och inte nn.

Generellt så kan man säga att g, r och d i slutet av ord (or) oftast är (e/ä) stumma. I större delen av Sverige uttalas ej heller t när det (de) är den sista bokstaven och efter en vokal i ett substantiv. I Skåne finns en benägenhet att säga d i stället för t, och t:et uttalas nästan alltid i större delen av Götaland. Kombinationer som de i formerna "sade" och "ropade" uttalas inte.

Sedan har vi klassiker som program med flera.

Vad är det för klassiskt med program? Menar du att det finns stumma konsonanter i det ordet, eller missförstod jag dig?
Citera
2008-08-24, 17:12
  #16
Medlem
Nakenchocks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av jumpcut
Vad är det för klassiskt med program? Menar du att det finns stumma konsonanter i det ordet, eller missförstod jag dig?

Tror h*n menade at många säger pogram - dvs utelämnar r:et efter p. Men jag gör inte det. Däremot säger jag brannbil istället för brandbil.
Citera
2008-08-24, 17:20
  #17
Bannlyst
Tretti (o)

Förti (Fyrtio)

Femti (o)

Osv upp till nitti (o)
Citera
2008-08-24, 17:22
  #18
Bannlyst
Det kan bli lite besvärligt om man inte skiljer mellan fodra och fordra...
Citera
2008-08-24, 17:23
  #19
Medlem
Nakenchocks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Antitna
Tretti (o)

Förti (Fyrtio)

Femti (o)

Osv upp till nitti (o)

Nu är ju inte det konsonanter utan vokaler. Och tråden handlade om konsonanter. Själv kommer jag från norra Sverige, så jag tar bort en massa vokaler i slutet av ord
Citera
2008-08-24, 17:25
  #20
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Nakenchock
Nu är ju inte det konsonanter utan vokaler. Och tråden handlade om konsonanter. Själv kommer jag från norra Sverige, så jag tar bort en massa vokaler i slutet av ord


Där gick det lite för fort för mig

Tur att jag int skrev ume då
Citera
2008-08-24, 18:15
  #21
Medlem
Någon som vet hur det är med utlands-svenska dialekter? Jag har en bekant som jag tror kommer från svensktalande Baltikum; förutom de rullande "r"-en talar han en väldigt "korrekt" svenska och uttalar varje bokstav i orden, alltså även i "karl" och "gärdsgård" (däremot tror jag att han minsann säger "gärdesgård")
Citera
2008-08-24, 19:03
  #22
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Tjennstroum
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Orten Leksand uttalas ungefär {läcksann} av inbyggarna.
Det tvivlar jag på, Dalarna är ju ett av de få ställen i Sverige där man alltid uttalar nd som just nd och inte nn. ...
Jag borde tydligare ha markerat betoningen {le´cksan} i motsats till dubbel
betoning {lek-sand} som är vanligt i riksspråk.

Självaste Swedia transkriberar två gånger {leksansmål} utan d för en "ow"
http://swedia.ling.gu.se/Svealand/Da...eksand/ow.html

---

Ordet gästgivargård brukar anges som exempel på ord som kan tappa t:et
utan att talaren tappar ansiktet. Men då skall g uttalas som sj-ljud.
__________________
Senast redigerad av Egon3 2008-08-24 kl. 19:51.
Citera
2008-08-24, 20:28
  #23
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Jag borde tydligare ha markerat betoningen {le´cksan} i motsats till dubbel
betoning {lek-sand} som är vanligt i riksspråk.

Självaste Swedia transkriberar två gånger {leksansmål} utan d för en "ow"
http://swedia.ling.gu.se/Svealand/Da...eksand/ow.html
Här gör du nog en övertolkning. Jag tror knappt någon, leksing eller ej, uttalar d:et i leksandsmål, helt oberoende av hur man uttalar Leksand. Att utgå från att folk inte uttalar d:et i finalt -nd, bara för att de inte uttalar d:et i internt -ndsm- är ungefär som att tro att folk måste uttala hand utan d bara för att de uttalar handske utan.
Citera
2008-08-24, 21:37
  #24
Medlem
Tjennstroums avatar
Citat:
Ursprungligen postat av jumpcut
Du säger "brambil" och "tarik"? Vart kommer du ifrån? Sist jag hörde någon säga "tarik" så var min yngsta bror i blöjåldern. Säger du keschupp också?
Jag säger ofta tallick, dels för att det är dialektalt, dels för att det retar gallfeber på folk.
Citat:
Ursprungligen postat av _christoffer
Någon som vet hur det är med utlands-svenska dialekter? Jag har en bekant som jag tror kommer från svensktalande Baltikum; förutom de rullande "r"-en talar han en väldigt "korrekt" svenska och uttalar varje bokstav i orden, alltså även i "karl" och "gärdsgård" (däremot tror jag att han minsann säger "gärdesgård")
Gärdesgård är självfallet den korrekta stavningen av ordet. Precis som jag skrev i mitt tidigare inlägg så brukar de falla bort.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in