2009-08-26, 14:20
  #13
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av FrayMan
Visst kan man fortfarande använda grym i betydelsen "rå, ondskefull, ruskig". Det handlar väl mest om sammanhanget, och vilken stilnivå man använder i sin text.

Tyvärr känns det som användandet av grym alldeles för lätt kan tolkas som den positiva formen.

I mitt fall skulle jag tvingas förklara närmare och då är det meningslöst att använda ett ord. Ord används för att "sätta fingret på" inte "öppna för feltolkning".

Det låter som en grym handling/behandling skulle i mitt sammanhang alltför lätt kunna misstolkas om det inte paras med rå och hänsynslös. Om jag tar med rå och hänsynslös behöver/bör jag inte förstärka med grym. Således känns det som grym numera betyder raka motsatsen till vad det ursprungligen betydde. Alltså cruel finns inte längre på¨svenska.

Om vi jämför med andra ord som förstärker i omvänd betydelse, så gör de oftast det som förled. Exempelvis skitgod, skitrolig...osv. Det innebär att grundordet skit inte kan misstolkas om det står för sig självt. Filmen var skit och filmen var skitbra är otvetydiga i sina respektive betydelser.

Grymt har dock fått en förändring även i sitt grundord inte bara som förstärkande tillägg. Jämför exempelvis:

Huvudrollsinnehavaren var grym

Är den rå och hänsynslös, lysande eller både och? Det är inte säkert att innebörden framgår ens av omgärdande kontext.
__________________
Senast redigerad av InnocentWar1 2009-08-26 kl. 14:26.
Citera
2009-08-26, 14:51
  #14
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av InnocentWar1
Tyvärr känns det som användandet av grym alldeles för lätt kan tolkas som den positiva formen.

I mitt fall skulle jag tvingas förklara närmare och då är det meningslöst att använda ett ord. Ord används för att "sätta fingret på" inte "öppna för feltolkning".

Visst är det tänkbart att det kan ske feltolkningar, men det är ju inte bara avsändarens ansvar att se till att det han/hon vill säga går fram. Även mottagaren måste försöka förstå det avsändaren skrivit och hela tiden under läsningen ställa sig frågan: "Är detta en rimlig tolkning?"

Om du har fått ett meddelande om att någon har blivit misshandlad, och svarar tillbaka "Det var verkligen grymt gjort" – om mottagaren då tror att du är så okänslig att du menar att det var bra gjort, så är det snarare vederbörandes problem att han/hon inte har tillräcklig känsla för svenska språket.
Citera
2009-08-26, 14:54
  #15
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av FrayMan
Om du har fått ett meddelande om att någon har blivit misshandlad, och svarar tillbaka "Det var verkligen grymt gjort" – om mottagaren då tror att du är så okänslig att du menar att det var bra gjort, så är det snarare vederbörandes problem att han/hon inte har tillräcklig känsla för svenska språket.

Visst, men rätt eller fel kändes ointressant i detta fall. Mottagaren har utsatts för en våldsrelaterat kränkande handling. Jag var inte speciellt intresserad av att hålla personen till ansvar för en feltolkning av svenskans adjektiv. Därför valde jag bort grym. Något jag inte gjort innan grym antog formen av häftig och det vunnit så pass mycket mark.
Citera
2009-08-26, 15:15
  #16
Medlem
schizophrenias avatar
Betydelseglidningen av ordet grym verkar påverka hur ordet grymhet används. Här är några exempel från nätet:

Citat:
Förundrades sen över de skandinaviska dansarnas grymhet på dansgolvet. Själv har jag två vänsterfötter ...

Citat:
Citat:
Citat:
Boktips "the Game"
Har faktiskt läst den för ett par år sedan. Och jag måste erkänna att jag tyckte den bitvis var hejdlöst kul. Sen kanske det inte så smart att ha den i bokhyllan alla gånger. Här om helgen såg några förfriskade kompisar den boken och ägnade mest hela kvällen åt att håna den och påtala hur farligt det var för de att läsa boken iom att deras naturliga grymhet på raggning kunde störas.

Citat:
Nu kommer min läskiga grymhet på att känna igen folk fram, har vi setts förut? :P

Andra ordbildningar innehållandes grym som en beståndsdel kan kanske också få en motsvarande betydelseglidning. I värsta fall kommer jag att börja betrakta Grymlings som något positivt.
__________________
Senast redigerad av schizophrenia 2009-08-26 kl. 15:17.
Citera
2009-08-26, 16:40
  #17
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av InnocentWar1
Sorry att jag bumpar den gamla tråden, men jag hamnade i en situation igår som fick mig att fundera.

En bekant till mig skickade ett meddelade om att personen utsatts för en mycket obehaglig händelse (våldsrelaterad). I mitt svar ville jag då, spontant, använde grymt för det personen utsatts för. Min tanke var då a cruel act enligt engelskans vokabulär, alltså hänsynslöst rå.

Att använda ondskefull jämförligt an evil act kändes både omständligare och mer experimentellt anknuten (en ondskefull professor).

Innan jag skickade insåg jag att grym inte går att använda längre i sådana sammanhang. Det skulle missuppfattas som om jag menade något häftigt i positiv mening. Jag använde då i stället hänsyslöst rå för att uttrycka vad jag kände.

Vi saknar således en adekvat synonym till engelskans cruel. Det känns fattigt.
Det vet inte om jag tycker att vi gör. Anledningen till att det har kunnat uppkomma en bibetydelse av grym på det sätt det har gjort (en något mer sentida engelskspråkig parallell är ju utvecklingen av vicious) har ju varit att grym i betydelsen cruel alltid har använts i mycket specifika kontexter. Han har blivit utsatt för en synnerligen grym behandling är till exempel fullkomligt entydigt - och inte alldeles bortitok om det gäller någon som utsatts för a cruel act heller, för den delen. (Observera hur adjektivet synnerligen inte bara förstärker grymheten, utan med sin lite byråkratiska valör lika mycket är en kontextmarkör som leder in tolkningen av grym på rätt spår.)

Sedan tycker jag inte att hänsynslöst rå är riktigt samma sak som grym. Hänsynslöst rå smakar för det första av likgiltighetsuppsåt, och grym av direkt uppsåt, om jag ska ta med mig terminologin från krimforumet hit. Eller med andra ord, en person som är grym vill att offret ska lida, medan en person som är hänsynslöst rå skiter i om det lider eller ej. Men för det andra har grym en biton av beräknande elakhet som i första hand inte har med våld att göra. Någon som har behandlats grymt har oftare blivit dumpad via SMS av sin tjej tre dar efter att han givit tjejen en skitdyr present, med motiveringen att hon alltid tyckt att man var en ynklig förlorare med en kuk som en chihuahua, än fått tre tänder utslagna, en efter en.

Detta är en biton som finns också i engelskans cruel, men som inte är fullt ut lika stark där som den är för svenskans grym.
Citera
2009-08-26, 16:41
  #18
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av schizophrenia
I värsta fall kommer jag att börja betrakta Grymlings som något positivt.
Vaddårå, Pugh och Micke är väl jättecoola?
Citera
2009-08-26, 16:42
  #19
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kryžininkas
Ca 1970 enligt NEO.
Detta stämmer också väl med mina egna minnesbilder från tiden.
Citera
2009-08-26, 16:51
  #20
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av schizophrenia
Känner de som är födda så sent verkligen till en gammal gubbe och gitarrist som Ross the Boss?

Man kan alltid hoppas, precis som man alltid kan hoppas att de känner till Schizophrenia snarare än Roots eller Nation!

För att spinna vidare på ämnet: Är inte det här nästan exakt parallellt med ord som "häftig", som i början på förra århundradet endast hade betydelsen 'omfattande, stark, våldsam' eller liknande?

Förr: En häftig eldsvåda
Nu: En häftig kille

Nu när vi ändå var inne på rock n roll: Om tidningar som Close-Up eller Sweden Rock Magazine får sätta språktrenden kommer även "elak" få samma betydelseutveckling, eftersom "elak sång" eller "elaka riff" uteslutande är något positivt i hårdrocksvärlden. "Ett elakt riff" -> "Ett bra riff".

På engelska använder man ju även "badass" och "mean" i positivt syfte emellanåt. "Harry Callahan's sunglasses are badass" = "Dirty Harrys glasögon är fina (nåja, tuffa då)".

Nej, nu ska jag escape to the void. Rest in pain!
Citera
2009-08-26, 17:19
  #21
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Sedan tycker jag inte att hänsynslöst rå är riktigt samma sak som grym. Hänsynslöst rå smakar för det första av likgiltighetsuppsåt, och grym av direkt uppsåt, om jag ska ta med mig terminologin från krimforumet hit. Eller med andra ord, en person som är grym vill att offret ska lida, medan en person som är hänsynslöst rå skiter i om det lider eller ej. Men för det andra har grym en biton av beräknande elakhet som i första hand inte har med våld att göra. Någon som har behandlats grymt har oftare blivit dumpad via SMS av sin tjej tre dar efter att han givit tjejen en skitdyr present, med motiveringen att hon alltid tyckt att man var en ynklig förlorare med en kuk som en chihuahua, än fått tre tänder utslagna, en efter en.

Detta är en biton som finns också i engelskans cruel, men som inte är fullt ut lika stark där som den är för svenskans grym.

I engelskan har vi, direkt ur mitt minne, cruel, evil, rude och vicious.

Evil - Ond (elak)

Rude - Ohövlig (våldsam)

Cruel - Grym (elak)

Vicious - Grym (våldsam)

Jag är medveten om Elvis sång Don't be cruel som anspelade på sviken kärlek. Men i min värld har detta cruel i den sången varit starkt nedtonat jämfört med den ursprungliga betydelsen. Likgiltighetsuppsåtet stämmer inte på evil eftersom jag ser den onde som någon som vill att det ska uppstå skada. Jag ser alltså ond som mer uppsåtligt än grym och anser därför att hänsynslöst rå betecknas bäst av cruel.

Vicious ser jag mer som utspårad och mindre uppsåtligt än cruel.

Men, när grym kan bli sin egen motsats med tiden så kan var och en förstå att nyanserna inte är helt enkla beträffande ordkunskap.

Hursomhelst, kändes det som jag förlorat innebörden av ett viktigt ord.
Citera
2009-08-26, 17:24
  #22
Medlem
InnocentWar1s avatar
Kom på att jag glömde sinister som väl betyder ond (lömsk). Ser fortfarande grym/cruel som bäst betecknande för det jag vill säga med ett ord i mitt svar till den drabbade.
Citera
2009-08-26, 18:35
  #23
Moderator
impieteers avatar
Vad är "grum" för ord då? Det verkar ha samma delade betydelse som "grym" men från mycket äldre än 1970.

Citat:
GRUM, adj.

1) grym, stygg. »Han ä så.
grum å sej». Grómm, id. Sk. Gröm, grem, ful,
stygg. VI.;

2) dugtig, god, ypperlig. Jtl. Gröm,
a) id. »En gröm prest», en ypperlig, god
predikant. Hj.; b) dugtig, vacker, välklädd. »Ho va
så start gröm", hon var så utmärkt vacker. V. Dl.
Fn. grimmr, grym; fsv. qrimber, grymber,
grym-bir, gr0m, id.

http://runeberg.org/dialektl/0245.html

Är det något dialektalt som helt enkelt smält ihop med det negativa grym?
Citera
2009-08-26, 18:40
  #24
Medlem
schizophrenias avatar
Citat:
Ursprungligen postat av InnocentWar1
Kom på att jag glömde sinister som väl betyder ond (lömsk).

Atrocious har också en närbesläktad betydelse. Det engelska ordet grim bör också nämnas i sammanhanget, då orden grim och grym torde ha samma (ljudhärmande?) ursprung.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in