Citat:
Ursprungligen postat av knivblod
Är från Malmö, och här finns många ord eller alternativa betydelser av ord som jag aldrig hört någon säga i resten av landet.
Tro - Här använder man ordet "tro" på ett lite annorlund sätt.
Tex om en kompis säger att en tjej är snygg, och man själv inte håller med, så säger man "Tro hon var snygg". Man kan använda "tro" i alla situationer där man inte håller med, men meningen måste sägas i ett speciellt hånfullt tonfall. och med malmöitiskt uttal, skulle inte fungera på stockholmska.
Fattig - Man säger att något är fattigt när det är dåligt, fult eller på något sätt negativt, som "Så fattiga skor du köpt", eller "Sån fattig mustasch du har". Samma med betoningen och dialekten här som för "tro".
Gubbe - Gram när det gäller knark, som "Jag vill ha tre gubbar cola"
Feting - Joint
Reisa (med engelskt uttal som i "race") - Runka
Polskt - Något dålig, samma som fattigt ungefär. Används speciellt om saker med dålig kvalitet.
Något som sägs i endast just i era hemtrakter, alltså riktigt lokal slang?
Tro - Här använder man ordet "tro" på ett lite annorlund sätt.
Tex om en kompis säger att en tjej är snygg, och man själv inte håller med, så säger man "Tro hon var snygg". Man kan använda "tro" i alla situationer där man inte håller med, men meningen måste sägas i ett speciellt hånfullt tonfall. och med malmöitiskt uttal, skulle inte fungera på stockholmska.
Fattig - Man säger att något är fattigt när det är dåligt, fult eller på något sätt negativt, som "Så fattiga skor du köpt", eller "Sån fattig mustasch du har". Samma med betoningen och dialekten här som för "tro".
Gubbe - Gram när det gäller knark, som "Jag vill ha tre gubbar cola"
Feting - Joint
Reisa (med engelskt uttal som i "race") - Runka
Polskt - Något dålig, samma som fattigt ungefär. Används speciellt om saker med dålig kvalitet.
Något som sägs i endast just i era hemtrakter, alltså riktigt lokal slang?
Är också från Malmö, och använder "fattig" i den bemärkelse du skrev pinsamt ofta
. Feting säger jag nog mest på skoj... polskt förekommer i andra varianter typ om man ser ett plagg som det är lite 1999-fnask-varning på kan detta klädstycke benämnas som "polskikjol" osv. Även hårfärger, speciellt misslyckade blonderingar med mycket gult i och svart hårbotten. Polskiblond.Sedan vet jag många som säger "puligt", dvs gott/trevligt/najs (varierar lite från person till person hur uttrycket tolkas och används)
ex. En cheesburgare! Fan vad puligt!
Vet inte om vissa uttryck bara cirkulerar i vissa åldersgrupper? Jag är 18 så jag räknas väl som rätt ungdomlig fortfarande..
.