Stötte på ordet "hypokrati" i en text i dag och undrar vad det betyder. Menar personen hyckleri , tänker såklart på det engelska ordet hypochracy (felstavat säkerligen ).
En snabb googling ger intrycket av att ordet börjat användas som översättning av "hypocrisy" (ett just nu omåttligt populärt ord i populärkulturen), men ordet förekommer mest i samband där dess innebörd debatteras, ungefär som denna diskussion.
Jag säger att det bara är fel. Det kan inte heta så. Det är en slarvig översättning som tillkommit för att man inte orkat fundera på vad ordet egentligen betyder.
Dubbelmoral kan vara en komponent i "hypocrisy", men där har vi ju engelskans "double standrards".
En googling på "hypocrisy" ger förövrigt death-metal bandet från Ludvika som första träff. Så det är kanske det som är huvudbetydelsen nu?
Ordet »hypokrati« skulle alltså kunna betyda gräsrötternas välde. Det kan
vi gräsrötter glömma, så länge det går 4 lobbyister på en parlamentariker.
Termen »lobbykrati« kommer sanningen närmre.
Ordet »dubbelmoral« kan ofta användas för engelskans "hypocrisy". Utövaren
av dubbelmoral kan förvisso på svenska kallas »hypokrit« — aktör under falsk
flagg, aktör med janusansikte, tvetalare etc.
"Idiotjävel! As! Lögnare! Aktör med janusansikte!"
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Ordet »hypokrati« skulle alltså kunna betyda gräsrötternas välde. Det kan
vi gräsrötter glömma, så länge det går 4 lobbyister på en parlamentariker.
Termen »lobbykrati« kommer sanningen närmre.
Ordet »dubbelmoral« kan ofta användas för engelskans "hypocrisy". Utövaren
av dubbelmoral kan förvisso på svenska kallas »hypokrit« — aktör under falsk
flagg, aktör med janusansikte, tvetalare etc.
Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!