Citat:
Ursprungligen postat av Ördög
Paul Verlaine (1844-1896)
Citat:
Chanson d'automne
Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon cur
D'une langueur
Monotone.
Tout suffocant
Et blęme, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure
Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deįā, delā,
Pareil ā la
Feuille morte.
Citat:
Sång om hösten
Fiolens sång
som snyftar lång
om hösten
sargar min själ
långsamt ihjäl
med rösten
kvävande allt.
Likblekt och kallt
sjunga åter
dagar som flytt
i minnet på nytt.
Jag gråter,
gråter och går
i vinden som slår.
Onda vinden
bär mig åstad,
ett fallet blad
från linden.
Tolkning: Karl Asplund
Citat:
Höstvisa
Fiolers sång -
en snyftning lång
i hösttung gång jag hör.
Med trånsjuk dröm
melodiskt öm
den djupt mig rör.
Och skör och vek
jag darrar blek,
när ödets timma slår.
Från forna dar
ett minne far
med tår på tår.
Och bort jag flyr,
där vinden yr,
men icke vet jag vart.
Vem är jag, vad,
om ej ett blad,
ett dött och svart?
Tolkning: Olof Rabenius
Citat:
Höstsång
En entonig sång,
En suckan lång
Är höstens lek på sin giga,
Beklämt blir mitt bröst
Vid ditt stråkdrag, o höst,
När tonerna sjunka och stiga.
Och blek och beklämd
Jag lyssnar förstämd,
När timslaget klingar åter,
Min tanke går
Till hänsovna år,
Och tyst jag gråter.
Och ut jag trår,
Jag går och går
Bland vindar, som svepa kalla,
De leda min stig,
Och jag tycker mig
Ett av de blad, som nu falla.
Tolkning: Albert Ehrensvärd
Citat:
Sång om hösten
Trånande lång
fiolernas sång
av höst som klagar
sårar mitt bröst
med sin röst
av döende dagar.
Blek som på bår,
då timmen slår
minnes jag åter
allt det som var
i flydda dar,
och jag gråter.
Och bort jag går,
i blåst som slår
jag bärs åstad
än hit, än dit,
liksom ett dött,
förvissnat blad.
Tolkning: Erik Blomberg
Citat:
Ur "La bonne chanson"
I.
Nu spelar höst
förutan tröst.
Det brusar brett.
Mitt själslugn störs,
när strängar rörs
i ett, i ett.
Med vemod då
jag tänker på
hur allt förgår.
Då minnes jag
längst svunnen dag,
de gångna år.
En vind mig tar
en dag; jag far
från livet här -
som visset blad,
som far åstad
dit vinden bär.
Tolkning: Nils Ekman
En liten variation på den senare tolkningen:
Citat:
Nu spelar höst
Nu spelar höst
förutan tröst.
Det brusar brett.
Mitt sinne störs,
när strängar rörs
i ett, i ett.
Med vemod då
jag tänker på
hur allt förgår.
Då minnes jag
längst svunnen dag,
de gångna år.
En vind mig tar
en dag; jag far
från livet här -
som vissnat blad,
som far åstad
dit vinden bär.
Tolkning: Nils Ekman