2026-06-29, 12:30
  #25
Medlem
Dranghoffs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Harald.Guldhatt
När folk som kommer från afrika talar engelska verkar de ofta låta på ett speciellt sätt, som jag ibland tycker är lite svårt att förstå. Det är som en annan rytm och lite konstig betoning. Har inte hittat något exempel, någon som fattar vad jag menar?
Finns det något mer att förstå om det här, eller är det bara att när folk från land med annat språk än engelska som modersmål låter lite konstigt.
Har den här "dialekten" är vad det är något namn?

Många afrikaner har väl engelska modersmål. Likadant med franska. Halva Afrika talar franska, men deras franska låter inte som när en bracka i Paris talar. Och en finlandssvensks svenska låter inte som en västgötes svenska, trots att båda har svenska som modersmål.
Citera
2026-06-29, 18:02
  #26
Avstängd
mlon.eusks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av EnRosaHamster
I polisvideos: "I didn't do nothing!"

Klassiker!
Ja det är en grundläggande dumhet inbyggt i meningsuppbyggnaden. Som ett impulsivt barn som inte förstår annat än enkla ord.

En intressant jämförelse vore hur japaner uttrycker sig på andra språk?
Citera
2026-06-29, 18:45
  #27
Medlem
zombie-nations avatar
Lite olika uttal:

https://www.youtube.com/shorts/AII9GHon-Zc?t=24&feature=share

Minns jag läste en text, men inte vilken del av Afrika det var från. Men det var korrekt utifrån dem. Kiss och bajs heter där urine and poo-poo. I seriös text. Men det är bara så det är. Dessutom hade det någon grammatik som är korrekt där, men inte i brittisk engelska: Don't eat sugar, rice and chocolate. Vilket vi tolkar som en måltid av tre saker. Men de menar sugar, rice or chocolate, men grammatiken är annorlunda, och man använder inte or i den situationen.
Citera
2026-07-01, 07:46
  #28
Medlem
Sockerssons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av zombie-nation
Jo fast det är lite annorlunda, det är ett pidginspråk. Ett blandat språk som du säger. Det TS talar om är engelska, dvs inte ett blandspråk utan en sorts engelska man talar i Afrika. Det är det jag menar inte är "broken".

Pidgin är 'broken English' precis som rinkebysvenska är bruten svenska även om somliga vill försöka få det till en "dialekt". Har man inte engelska som modersmål och försöker sig på att tala det med halvdant resultat blir det ofrånkomligen bruten engelska oavsett om man är tysk, svensk eller afrikan. Ingen intellektuellt ärlig person skulle hävda att det här är korrekt skriven engelska:

Citat:
Di court say di earlier judgment bin dey defective becos dem no hear all parties wey dia interests fit dey affected bifor di December decision bin dey delivered.

Taget från BBC som föga oväntat tycker sig behöva dygdhetssignalera med en hel undersektion felstavade artiklar: https://www.bbc.com/pidgin/articles/c8921j9wpp0o
Citera
2026-07-01, 13:59
  #29
Medlem
zombie-nations avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Sockersson
Pidgin är 'broken English' precis som rinkebysvenska är bruten svenska även om somliga vill försöka få det till en "dialekt". Har man inte engelska som modersmål och försöker sig på att tala det med halvdant resultat blir det ofrånkomligen bruten engelska oavsett om man är tysk, svensk eller afrikan. Ingen intellektuellt ärlig person skulle hävda att det här är korrekt skriven engelska:



Taget från BBC som föga oväntat tycker sig behöva dygdhetssignalera med en hel undersektion felstavade artiklar: https://www.bbc.com/pidgin/articles/c8921j9wpp0o

Du får nog lära dig googla lite.
Citera
2026-07-01, 16:28
  #30
Medlem
Bowlingklotets avatar
Kan det var Pidgin du menar?

Exempel: https://www.bbc.com/pidgin
Citera
2026-07-02, 21:00
  #31
Medlem
Morgonrodnads avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Harald.Guldhatt
När folk som kommer från afrika talar engelska verkar de ofta låta på ett speciellt sätt, som jag ibland tycker är lite svårt att förstå. Det är som en annan rytm och lite konstig betoning. Har inte hittat något exempel, någon som fattar vad jag menar?
Finns det något mer att förstå om det här, eller är det bara att när folk från land med annat språk än engelska som modersmål låter lite konstigt.
Har den här "dialekten" är vad det är något namn?

Afrika omfattar en massa språk från flera olika språkgrupper. En arab från nordafrika kommer förstås bryta på engelska på ett helt annat sätt än en xulukrigare från Sydafrika.
Citera
  • 2
  • 3

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in