Ja, detta har jag också funderat över.
"Han ströp sin kompis" betyder för mig att han mördade sin kompis (genom strypning).
"Han drunknade i sjön" betyder för mig att han avled (genom drunkning).
"Han tog stryptag på sin kompis" eller att "han höll på att drunkna" är sätt jag skulle beskriva situationerna på om de istället överlevde.
Har ingen aning om det är vi som är korkade eller om orden ändrat betydelse?