En kille bevisar här klart och tydligt att Bibeln (King James versionen ifrån 1611) inte är någon primitiv gammal sagobok, som en del ateister brukar påstå, utan Guds inspirerade Ord som innehåller helt omänsklig matte. Detta bevisar att den, precis som vi Bibeltroende kristna påstår, är inspirerad utav Guds Helige Ande.
Några exempel: många vet ju redan att "7" är Guds perfekta nummer som ofta återkommer i Bibeln, men visste du att hela boken består utav exakt 823 543 ord/siffror? 7x7x7x7x7x7x7=823 543. (7 upphöjt till 7).
Ett annat exempel: De första och sista orden ifrån de första och sista verserna i hela Bibeln (GT och NT) upprepas exakt 77 777 gånger i boken.
"Jesus"+"Christ" nämns exakt 777+777 gånger.
"The Father"+"The Word"+"Holy Ghost" nämns exakt 777 gånger.
Det här är bara några få exempel på mängder utav helt omöjlig matte som återkommer i Bibeln.
Kom förresten ihåg att Bibeln består utav 66 olika böcker/skriftrullar (både på hebreeiska och grekiska) ifrån helt olika tidsåldrar.
King James versionen är en sammansättning/översättning på engelska ifrån år 1611 och här har vi tydliga bevis på att den är felfri och inspirerad utav Guds Ande då ingen människa rimligtvis kan få ihop det här.
https://www.youtube.com/watch?v=XBJM8sSPTLU&t (The Elton Anomaly 7^7 | We Counted the Entire Bible)
https://www.youtube.com/watch?v=fSl_7q0M2fE (77,777 Discovery in FIRST and LAST Verses of the King James Bible)
https://www.youtube.com/watch?v=SNgYt4GZ9S8&t ([NEW!] Jaw-dropping 666 Discovery Utterly Proves the King James Bible is God's Preserved Word)
Frågeställning:
Får det här dig att börja ana att Bibeln kanske inte är någon gammal sagobok utan direkt ifrån Gud?
Hur förklarar du som är ateist att sådan här mirakulös matte förekommer i Bibeln om den inte är Gudsinspirerad?
Får det här dig som redan är kristen att vara mer försiktig med nya moderna bibelöversättningar? Då den här matten inte längre fungerar i dessa så bör de rimligtvis inte längre vara Guds felfria Ord.
Jag tror/vet personligen att Gud kan tala även genom andra översättningar även om de inte längre är perfekta. Man bör däremot vara väldigt skeptisk och försiktig med översättningar där man ändrat för mycket.