• 2
  • 3
2025-07-15, 17:41
  #25
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av zombie-nation
Antar att det är brist på konsekvent uttal som retar. Men när vi försvenskar, så har vi svårare att inte försvenska vissa ljud. Det följer ett mönster. Så att det blir ojämn försvenskning följer faktiskt också vissa regler.

Sedan försvenskar man mer i äldre generationer. Men också där enligt ett mönster.

Det vi absolut inte ska göra är att uttala världsledare/kändisars namn på deras eget språk. Det låter inte klokt. T ex har vi aldrig uttalat Kennedy Kennedi, och det ska vi inte göra heller. Lite på samma vis heter Elon Elon här och inte Ilon. Fast både Mask och Musk är acceptabelt.'

Läs gärna mitt inlägg till TS så får du lite klarhet. Kring hur Musk uttalar sitt namn och kring det faktum att TS är ute och cyklar.
(FB) Varför säger alla Elon Mask?

Mask?
Svenskar som uttalar Musk som Mask. Det är språklig analfabetism.
2025-07-15, 18:04
  #26
Medlem
zombie-nations avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MuppetMinnieMe
Läs gärna mitt inlägg till TS så får du lite klarhet. Kring hur Musk uttalar sitt namn och kring det faktum att TS är ute och cyklar.
(FB) Varför säger alla Elon Mask?

Mask?
Svenskar som uttalar Musk som Mask. Det är språklig analfabetism.

Jag skulle uttala hans namn som han gör själv, om jag var personlig vän med honom.

Sedan så anser du att det finns massa sorters engelska, blev nyligen tillsagd av någon annan att det bara finns två (hela Australien försvann, Sydafrika med). Ni kanske ska ta ett snack?
2025-07-15, 18:17
  #27
Medlem
zombie-nations avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MuppetMinnieMe
Mask?
Svenskar som uttalar Musk som Mask. Det är språklig analfabetism.

Är helt OK med försvenskningen till mask. Vi har inte riktigt det andra a-ljudet. Det kan ju lite bero på vem det är också. Men i snabbt uttal är det svårt att höra skillnad.
2025-07-16, 08:02
  #28
Medlem
Antinats avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Neksnor
Jag har för mig att vitryssens namn ofta uttalas på ett sätt som ska påminna om det vitryska uttalet, vilket visst är "...nka". Men jag störde mig också på att det uttalas "fel".

Enligt tyska Wikipedia så är det det vitryska uttalet, ja: https://de.wikipedia.org/wiki/Aljaksandr_Lukaschenka
2025-07-16, 08:05
  #29
Medlem
Antinats avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MuppetMinnieMe
Det finns inget som heter "engelska"

Och det är skillnad på brittisk engelska, amerikansk engelska, sydafrikansk engelska och kanadensisk engelska. Ibland kan sydafrikans engelska vara i princip identiska fonetiskt på samma sätt som amerikansk och kanadensisk engelska kan vara i princip identiska fonetiskt.

Elon är ju både amerikansk, kanadensisk och sydafrikansk medborgare dessutom.

Så här säger AI.

"Elon Musk – fonetisk transkription i olika dialekter (IPA)
🇿🇦🇬🇧 Sydafrikansk / Brittisk - [ˈiːlɒn ˈmʌsk] - Identiskt i båda. Kort [ɒ] i lon (som i hot). Elon rimmar med John.
🇺🇸 Amerikansk - [ˈiːlən ˈmʌsk] - Andra stavelsen är schwa [ə] + n. Musk uttalas [mʌsk] – kort u som i cup.
🇨🇦 Kanadensisk - [ˈiːlən ˈmʌsk] - Som amerikansk, men mʌsk kan ha något öppnare vokal (närmare [ɐ]) beroende på region.

ALLA dialekter uttalar alltså efternamnet på i princip samma sätt. Varför skulle svenskar då uttala det annorlunda?

Elon uttalar väl för övrigt sitt namn på amerikansk engelska.
Så ja du tänker uppenbarligen ologiskt.
För varför skulle svenskar uttala hans namn enligt brittisk engelska.

Engelska är ett språk. Det bevisas lätt genom att alla som kan engelska någorlunda flytande förstår en nyhetsuppläsares engelska, oavsett om uppläsaren är från England, USA, Kanada eller Sydafrika.

Det är möjligen en förolämpning mot maskar, som är ganska sympatiska varelser, att uttala vokalen i den uppblåsta nollans efternamn precis som ett kort svenskt a.
__________________
Senast redigerad av Antinat 2025-07-16 kl. 08:11.
2025-07-16, 13:06
  #30
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Antinat
Engelska är ett språk. Det bevisas lätt genom att alla som kan engelska någorlunda flytande förstår en nyhetsuppläsares engelska, oavsett om uppläsaren är från England, USA, Kanada eller Sydafrika.

Det är möjligen en förolämpning mot maskar, som är ganska sympatiska varelser, att uttala vokalen i den uppblåsta nollans efternamn precis som ett kort svenskt a.

Ta diskussionen med en AI istället med mig. Jag frågade om Indisk engelska och annan engelska tex.

"Det finns inte en “engelska”. Det finns brittisk, amerikansk, indisk, australisk, sydafrikansk, kanadensisk osv – olika nationella språkvarianter med olika grammatik, uttal och vokabulär. De är inte helt utbytbara med varandra.

📚 Indisk engelska – uttryck & grammatik
Indisk engelska kör med uttryck som "prepone", "do the needful", "kindly intimate me" och "pass out of college". Inget av det används i brittisk engelska. Där säger man t.ex. "move the meeting forward", "take the necessary action", "let me know" och "graduate from university".

Det finns också rena grammatiska skillnader. Indisk engelska använder ofta fel tempus, fel artiklar och fel plural. Exempel:
– 🇬🇧 "I have already eaten" vs 🇮🇳 "I already ate"
– 🇬🇧 "I think he is right" vs 🇮🇳 "I am thinking he is right"
– 🇬🇧 "He is in hospital" vs 🇮🇳 "He is in the hospital"
– 🇬🇧 "The staff are happy" vs 🇮🇳 "The staff is happy""

Slutsats: Det är en egen språkvariant med egna normer, och den fungerar i sin egen kontext – men den ska inte blandas ihop med det folk slentrianmässigt kallar “engelska”."

"Engelska" är för övrigt ett erkänt administrativt språk i Indien.
2025-07-16, 16:56
  #31
Medlem
Antinats avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MuppetMinnieMe
Ta diskussionen med en AI istället med mig. Jag frågade om Indisk engelska och annan engelska tex.

"Det finns inte en “engelska”. Det finns brittisk, amerikansk, indisk, australisk, sydafrikansk, kanadensisk osv – olika nationella språkvarianter med olika grammatik, uttal och vokabulär. De är inte helt utbytbara med varandra.

📚 Indisk engelska – uttryck & grammatik
Indisk engelska kör med uttryck som "prepone", "do the needful", "kindly intimate me" och "pass out of college". Inget av det används i brittisk engelska. Där säger man t.ex. "move the meeting forward", "take the necessary action", "let me know" och "graduate from university".

Det finns också rena grammatiska skillnader. Indisk engelska använder ofta fel tempus, fel artiklar och fel plural. Exempel:
– 🇬🇧 "I have already eaten" vs 🇮🇳 "I already ate"
– 🇬🇧 "I think he is right" vs 🇮🇳 "I am thinking he is right"
– 🇬🇧 "He is in hospital" vs 🇮🇳 "He is in the hospital"
– 🇬🇧 "The staff are happy" vs 🇮🇳 "The staff is happy""

Slutsats: Det är en egen språkvariant med egna normer, och den fungerar i sin egen kontext – men den ska inte blandas ihop med det folk slentrianmässigt kallar “engelska”."

"Engelska" är för övrigt ett erkänt administrativt språk i Indien.

"Indisk" engelska är ett slags pidginspråk.

Du tycker troligen att svenska är ett enda språk, fast det finns en massa dialektord som du inte förstår, såvida du inte är från landskapet där de används eller är språkvetare.
2025-07-16, 17:16
  #32
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Antinat
"Indisk" engelska är ett slags pidginspråk.

Du tycker troligen att svenska är ett enda språk, fast det finns en massa dialektord som du inte förstår, såvida du inte är från landskapet där de används eller är språkvetare.

Du menar typ som "brittisk" engelska, "amerikansk" engelska, "kanadensisk" engelska, "sydafrikansk" engelska, "australiensisk" engelska osv.-.. jo du. Du är uppenbarligen inte den vassaste skruven i lådan.

Regionala språkskillnader inom ett land och nationella språkvariationer är alltså samma sak
'Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience.' Mark Twain.
2025-07-16, 17:19
  #33
Medlem
Antinats avatar
Citat:
Ursprungligen postat av MuppetMinnieMe
Du menar typ som "brittisk" engelska, "amerikansk" engelska, "kanadensisk" engelska, "sydafrikansk" engelska, "australiensisk" engelska osv.-.. jo du. Du är uppenbarligen inte den vassaste skruven i lådan.

Regionala språkskillnader inom ett land och nationella språkvariationer är alltså samma sak
'Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience.' Mark Twain.

De talar förstås svenska i Finland, Estland, Ukraina och USA också, och det är ett språk fast det är i olika länder.
2025-07-16, 18:37
  #34
Medlem
Testa Google Translate, så får du höra vad den säger.

https://translate.google.com/?sl=en&...k&op=translate
2025-07-17, 07:08
  #35
Medlem
Pungsvings avatar
Uet uttalas som ett mellanting på U och A. Om man tror att Uet ska uttalas som UUU så blir intrycket att andra uttalar det som A. Exempelvis det engelska ordet butter har samma uttal av U.

Ett annat ord som svenskar uttalar fel eller hör fel är water. Svenskar hör wader. Men det är ett mjukt T.
2025-07-17, 10:49
  #36
Moderator
Kyrpators avatar
Denna tråd låses. Eftersom vi aldrig lär få något slutgiltigt svar på TS fråga, och eftersom diskussionen tenderar att utmynna i off topic-tjafs om vem som är dummast.

/Moderator
  • 2
  • 3

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in