Citat:
Ursprungligen postat av
Mogna-Meloner
Kärt barn har många uttal. Det enkla och korta ordet JA uttalas inte på samma sätt i olika delar av landet. Och så har det varit i hundratals år.
I norr bakades JA & JO ihop till ett enda ord, nämligen JO. Så ville man säga JA sa man istället JO. Eller JÅ.
I söder uttalades många gånger själva A:et med valfri vokal eller en vokalmix (diftong). Olika dialekter hade sin egen uttalstolkning av vokalljudet.
J:et har alltså alltid uttalats, medan de dialektala olikheterna har skett i själva vokaluttalet. Men det finns ett undantag. Det sätt som JA (JO) kan sägas i vissa norrländska dialekter. Som ett inåtandande ord. J:et uttalas, om än med ett lite ovanligt ljud för det svenska språket. Det är inte bara ett O eller ett Å som hörs, utan också ett swishande ljud som alltså är själva J:et.
Men nån gång under 1900-talet (kan ha varit tidigare) försvann J:et från JA i vissa dialekter (alla?) i Stockholmsområdet. Nu kan jag ha fel om att det var precis där i landet som fenomenet uppstod, men jag förknippar bortfallet av J med just stockholmska dialekter.
Man började alltså uttala JA som A-A. Inte alltid, men tillräckligt ofta. Ett fenomen som sedan spridit sig över stora delar av landet. Även till lite större städer norrut. Detta A-A kan inte bara uttalas på klassiskt svenskt vis med utåtandning, utan även med en inåtanding som på norrländskt vis. Men då utan swishande J-ljud.
Hur kom det sig att man tappade J:et?
Och när skedde det?
Finns det andra ord i svenskan där den konsonant, som är första ljudet i ordet, inte längre uttalas och är stum? Att vokalen efteråt alltså blir första ljudet i uttalet.
Franskan är ju känd för det. Men fenomenet har inte varit lika tydligt i svenskan. Tror jag i alla fall. Tar gärna emot mothugg på den punkten. Eller på alla andra punkter jag framfört.
Det är väl lite efterblivet att säga Aa...
I förorter kanske? Tycker det låter som tonåringar med torftigt språk.