Överlag verkar det som om de som jobbar som översättare på TV är helt jävla inkompetenta

Den värsta var (kommer inte ihåg vilken serie det var men det gick ganska nyligen) en person som hade dödliga hemorojder

Givetvis sa de något annat på engelska (kommer inte ihåg det heller

). Engelska kan jag men det är värre med andra språk. Undrar hur många franska, spanska filmer man sett som har handlat om något helt annat