2021-10-25, 13:32
  #1
Medlem
Salgouds avatar
Försöker lyssna på lite svensk media till och från eftersom jag bott utomlands länge, idag kikade jag på Kaliber i p1, avsnittet "ungdomarna och morden".

Från runt 01.25 börjar en röst läsa manus, och jag tror aldrig jag hört någon läsa så... maskinellt. Det går knappt att lyssna på, helt fel betoning på orden, märkligt sterilt uttal. Drar ut på fel vokaler, förkortar fel vokaler, precis som en robot.

Jag som tappat det eller låter det märkligt? Lyssna vid typ 03.28, "efter att ha bott varannan vecka hos sin pappa joakim flyttade anders in till sin pappa på heltid," börjar segmentet, som slutar vid 04.06. Hela det segmentet låter helt galet i mina öron. Är jag ute och cyklar?
Citera
2021-10-25, 13:46
  #2
Medlem
Flufffens avatar
Nä det är helt klart en utlänning som behärskar språket bra men inte tillräckligt för att låta 100% svensk.
Citera
2021-10-25, 15:30
  #3
Medlem
Nails avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Flufffen
Nä det är helt klart en utlänning som behärskar språket bra men inte tillräckligt för att låta 100% svensk.

Intervjuaren om sonen, "vi kallar honom Anders"
Citera
2021-10-25, 16:45
  #4
Medlem
varför måste dom lltid byta namn på folk? störande
Citera
2022-05-05, 03:59
  #5
Medlem
men för i helvete
avsnittet förföljd de oanvända fotbojornabåde röst och namn bytt på tjejen
BOJKOTTA KALIBER
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in