Citat:
Ursprungligen postat av
PiusXIII
Det är inte alls samma sak. Engelskan är ett världsspråk som människor från många länder lär sig behärska eftersom de anser att de har nytta av det. Det är inte japanskan.
Väldigt få engelsmän ser någon anledning att lära sig japanska öht skulle jag tro.
Frågan i tråden är inte heller varför japaner är så dåliga på skriven engelska, så vad menar du egentligen? För att lära sig ett språk måste man väl lära sig dess skrivtecken, eller? Menar du att det förekommer någon slags muntlig undervisning där man lär sig att tala, men inte skriva och läsa, eller vad?
Japanerna lär sig engelska ungefär som ett chiffer som skall lösas. Fokuseringen är helt på att förstå engelska, inte att uttrycka sig på språket. De läser det därför generellt sett ganska utmärkt. Deras skrivna engelska tenderar att vara något sämre, dels för att de direktöversätter japanska idiom och dels för att de undviker användandet av prepositioner och pronomen, särskilt de relativa. Däremot är deras konversation oftast begränsad till en ALT eller JET lärare en timme i veckan (vissa skolor erbjuder mer) men på senare år har Sydkorea erbjudit bättre villkor och friare arbetsformer för västerlänningar som vill undervisa i engelska (amerikaner, britter, australiensare osv.) så fler söker sig dit, särskilt de bäst kvalificerade.
Av den anledningen har
eikaiwa eller skolor för engelsk konversation florerat sedan länge. Det finns dels stora rikstäckande kedjor, men det finns också många privata småskolor med ett fåtal lärare. Hårdrar vi lite kan de delas in i tre kategorier. 1) De som vill resa flitigt och förstår att de måste behärska engelska bättre, 2) Jobbet kräver det, företaget vill skicka dig utomlands och betalar en utbildning för dig och slutligen den kanske lite mer kontroversiella 3) Äktenskapsarrangemang, främst för kvinnor som passerat 30. De har gett upp hoppet om att fina en god japansk man, så då blir en västerländsk engelsklärare det näst bästa alternativet.
Citat:
Ursprungligen postat av
dagmar.ebbesen
Ja men de har inte utländska tv-program, de har nästan bara japansk-producerade tv-program. Källa: Marita Lindqvist 2004. Jag vet även att de har lite konstiga temaparker och sådant som de kan besöka när de vill upleva tyskhet till exempel med någon barockkyrka eller liknande i miniatyr.
Uppdatering: De gör ju dessutom som de vill med begrepp som Lolita, de blandar ihop Lolita med rokoko och sen är det ett nytt mode.
Visst har man utländska TV program, men inte alls i samma utsträckning som i Norden, och nästan uteslutande amerikanska sådana. Filmer dubbas, men de sänds i stereo och ena ljudkanalen har originalspråket (som regel) medan den andra dubbas av röstskådespelare. Detta är situationen för de nationella gamla analoga nätverken (numera digitaliserade), men satellitkanalerna har ett stort inslag av amerikanskt programutbud, även här är mycket tvåspråkigt och en del är även på engelska med japansk textning, ungefär som på biograferna.
De stora temaparkerna är Disneyworld och Disney at Sea utanför Tokyo och Universal i Osaka. Sedan är det riktigt att det i exempelvis Nagasaki finns en holländskt inspirerad temapark, men det beror på att Holland var det europeiska land Japan hade relationer med under tiden det var ett stängt rike (
sakoku) i drygt 230 år.