2017-04-09, 20:18
  #73
Medlem
Frawjons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Akronym89
"Bosse sköt Gunnar" är alltså tvetydig?

Skulle kunna vara det. Det enda som säger vem som sköt vem är den raka ordföljden.
Citera
2017-04-09, 20:25
  #74
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Frawjon
Skulle kunna vara det. Det enda som säger vem som sköt vem är den raka ordföljden.

Precis som i polisexemplet. Men vi kan leka vidare eftersom du inte verkar greppa det. "Djurgården utklassade Malmö." Tvetydigt?
Citera
2017-04-09, 20:30
  #75
Medlem
Frawjons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Akronym89
Precis som i polisexemplet. Men vi kan leka vidare eftersom du inte verkar greppa det. "Djurgården utklassade Malmö." Tvetydigt?

Ja. Du verkar inte fatta detta. Fortes fortuna adiuvat är ett romerskt ordspråk, som har motsatt ordföljd mot svenskan, men eftersom latinet har kasusböjda substantiv och personböjda verb, så framgår det klart att fortuna är subjekt i satsen.
Citera
2017-04-09, 20:39
  #76
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Frawjon
Ja. Du verkar inte fatta detta. Fortes fortuna adiuvat är ett romerskt ordspråk, som har motsatt ordföljd mot svenskan, men eftersom latinet har kasusböjda substantiv och personböjda verb, så framgår det klart att fortuna är subjekt i satsen.

Det råder inga oklarheter för den som lär sig svenska språkets struktur.
Citera
2017-04-09, 20:44
  #77
Medlem
Frawjons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Akronym89
Det råder inga oklarheter för den som lär sig svenska språkets struktur.

Det vanligaste är att det är subjekt+predikat+objekt, men det är ingen garanti. För någon som har ett böjningsrikt språk som modersmål framstår svenskan troligen som ganska oprecis.
Citera
2017-04-09, 21:07
  #78
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Frawjon
Det vanligaste är att det är subjekt+predikat+objekt, men det är ingen garanti. För någon som har ett böjningsrikt språk som modersmål framstår svenskan troligen som ganska oprecis.

De diskuterade exemplen (alltså med efterföljande punkt) är kristallklara. "Robert knullade Sara." innebär i samtliga fall att Robert penetrerade Sara. Sara använde inte en strap-on.
Citera
2017-04-09, 21:12
  #79
Medlem
Frawjons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Akronym89
De diskuterade exemplen (alltså med efterföljande punkt) är kristallklara. "Robert knullade Sara." innebär i samtliga fall att Robert penetrerade Sara. Sara använde inte en strap-on.

Det är inte säkert. På latin hade det däremot varit uppenbart: Robertus Saram futuebat. Där framgår dessutom att det nästan säkert är vaginalsex. Romarna hade olika verb för olika sorters knullande.
__________________
Senast redigerad av Frawjon 2017-04-09 kl. 21:15.
Citera
2017-04-09, 21:26
  #80
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Frawjon
Det är inte säkert.

I svenskan är det säkert. Det är för den delen alltid mannen som knullar kvinnan vid vaginal penetrering, oavsett språk. Ett icke språkligt faktum.
Citera
2017-04-09, 21:31
  #81
Medlem
Frawjons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Akronym89
I svenskan är det säkert. Det är för den delen alltid mannen som knullar kvinnan vid vaginal penetrering, oavsett språk. Ett icke språkligt faktum.

Ja, det skulle vara svårt annars, men just verbet futuo betyder "jag knullar fitta". Verbet paedico betyder "jag knullar (barn)röv". Verbet irrumo betyder "jag munknullar (våldsamt)". Latin skulle ha passat perfekt i porrfilmer, om det hade varit fler som hade förstått det.
Citera
2017-04-09, 22:12
  #82
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Har jag på något sätt har hänvisat till vad du tyckte? Ser du dig som »media«?

Jag hade även kunnat skriva: Det utgår ifrån. Men nu gjorde jag inte det. Inget jag tänker närmare på.
Citera
2017-04-09, 22:14
  #83
Medlem
Stakeholders avatar
Citat:
Ursprungligen postat av rex144
Det finns ett antal ord som irriterar mig i det svenska språket, tex. verbet skjuten

Man kan läsa på text tv följande rubrik : "Rånaren skjuten av polis"

betyder det att han är sårad men lever eller skjuten till döds? Man får öppna länken för att få veta,

I det polska språket samma verb skjuta -strzelac , kan man lägga till framför två bokstäver
po-strzelony- skadeskjuten,
za-strzelony -skjuten till döds

Värre är väl "Rånaren sköts av polis". Vad betyder det? Att polisen sköter om rånaren? Eller att dom skjutit rånaren?
Citera
2017-04-09, 22:42
  #84
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Frawjon
"Påskjuten" är en term som kriminalare använder också, fast då betyder det att skottet är avfyrat på mycket nära håll, typ som mest några dm.
Nej. Du blandar ihop det med påsittande skott.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in