2016-12-22, 12:54
  #1
Medlem
Finns det ett svenskt ord för monetize / monetization? Inte en mening eller flera ihopsatta ord. Ett ord bara som har samma innebörd som monetize / monetization.

En del klagar ( jag också ) när man använder engelska / amerikanska ord när det finns svenska ord för samma sak. Ex, typ, case, support, input, random och tusen till. Men som sagt, frågan står där uppe.
Citera
2016-12-22, 13:04
  #2
Medlem
Avgiftsbelägga ( Ej rätt då avgift har annan innebörd) , betalgöra (nytt ord?). Det är vad jag kommer på än så länge.
Citera
2016-12-22, 13:08
  #3
Medlem
Pengafiera?

Låter illa och känns inte rätt.
Citera
2016-12-22, 13:12
  #4
Medlem
st0ckiss avatar
Vad är det för fel på intäktsgenerering?
Citera
2016-12-22, 13:35
  #5
Medlem
Ryggradsluss avatar
penga shonnen bre
Citera
2016-12-22, 14:12
  #6
Moderator
tobess avatar
Citat:
Ursprungligen postat av fr3D
Finns det ett svenskt ord för monetize / monetization? Inte en mening eller flera ihopsatta ord. Ett ord bara som har samma innebörd som monetize / monetization.

En del klagar ( jag också ) när man använder engelska / amerikanska ord när det finns svenska ord för samma sak. Ex, typ, case, support, input, random och tusen till. Men som sagt, frågan står där uppe.


case = fall
support = närstöd (om man snackar om IT-support)
input = (ge din) åsikt
random = slumpmässig

Det finns svenska ord eller omskrivelser för det mesta.

Monetize kan man rakt upp och ner översätta till monetärisera. Tycker dock Stockis förslag låter bättre, d.v.s. att generera intäkter eller "intäktsgenerering" om man nu tvunget ska ha det till ett ord.
Citera
2016-12-22, 15:17
  #7
Medlem
Finans.killens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av st0ckis
Vad är det för fel på intäktsgenerering?

Bingo!
Citera
2016-12-22, 15:30
  #8
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av st0ckis
Vad är det för fel på intäktsgenerering?

Det är två ord.

Intäkt och generering. Jag var tydlig i mitt första inlägg angående ihopsatta ord alá Tyskland.
Citera
2016-12-22, 15:33
  #9
Medlem
st0ckiss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av fr3D
Det är två ord.

Intäkt och generering. Jag var tydlig i mitt första inlägg angående ihopsatta ord alá Tyskland.

Vad har du för aversion mot ihopsatta ord? Inse att allt inte ryms i ett enkelord och att världen är lite mer komplicerad än så.

Och vill du inte ha ord med influenser från tyskan får du börja prata något annat än de germanska språken.
Citera
2016-12-22, 15:50
  #10
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av st0ckis
Vad har du för aversion mot ihopsatta ord? Inse att allt inte ryms i ett enkelord och att världen är lite mer komplicerad än så.

Och vill du inte ha ord med influenser från tyskan får du börja prata något annat än de germanska språken.

Jag har inget emot de Germanska språken, men jag tycker det (svenskan) är ett fattigt språk till skillnad från engelskan ( som pratas av 100 gånger fler människor). Ett ord.. Det finns inte.
Citera
2016-12-22, 15:53
  #11
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av fr3D
Jag har inget emot de Germanska språken, men jag tycker det (svenska) är ett fattigt språk till skillnad från engelskan ( som pratas av 100 gånger fler människor). Ett ord.. Det finns inte.
.
Citera
2016-12-23, 03:13
  #12
Medlem
Tyda.se föreslår monetärisera och det är väl utmärkt?

Och oavsett vad TS har för åsikt är "intäktsgenerera" ett (1) ord. En sammansättning betraktas som ett enda ord. Även engelska sammansättningar räknas ofta som ett ord även om de råkar skrivas som flera.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in