Citat:
Ursprungligen postat av
Maggie-May
Jag kan inte släppa det här med att Olofs släkting agerade tolk åt den döva kvinnan som var vittne… Vet polisen om detta tro? Borde man höra av sig till dem om det?
Nu har jag kollat på de där förhören. Jag tänker såhär jag. Förhör med den döva kvinnan gällde vittnesuppgifter från bussresan, och hon förhördes om detta den 25/11 och 28/11 - 96, samt ett förhör 14/1 - 97 där hon inte direkt har något att tillägga. Detta är ju långt före OW grips som misstänkt (25/8 - 97), långt innan han pekas ut.
Det finns ju inget felaktigt i situationen, där en döv passagerare uppger sina iakttagelser från bussresan 2 dagar efter att den skett, och att den som tolkar visar sig vara släkt med den som visar sig bli huvudmisstänkt långt senare. Det finns ju inget jäv i den situationen där tolkningen sker. Jag har ingen aning om hur de 2 är släkt men jag tror inte det är något som behöver "göras om" pga den omständigheten oavsett.
Jag tror inte det är någon fara med det där faktiskt. Mig veterligen får väl alla vittnen godkänna sina förhör i efterhand (det har alltid varit min uppfattning?) för att kunna säga till om något missuppfattats eller liknande? Så även har jag själv fått göra som vittne. Detta är väl inte desto mindre viktigt utan snarare extra viktigt om man som döv använt en tolk. Nog tror jag att hon har läst och godkänt vad som uppges i förhören. Sen borde hon nog ha anmärkt på vid det här laget
om de vittnesuppgifter hon lämnat tolkats annorlunda av en tolk som tar sig friheter med tolkningen till OWs fördel, eller överhuvudtaget tolkats felaktigt. Och är tolkningen helt korrekt så finns det ju inget problem oavsett släktskap.
Sen kan man givetvis höra av sig till Polisen om man känner så, att det är något de behöver veta och man inte är säker på ifall de vet. Det har man inget att förlora på om man känner på det viset.