Citat:
Ursprungligen postat av scitor
Eller, för att vara äckligt pedantisk och exakt: Réspondez, s'il vous plaît!
Eller för att att vara ytterst, nästintill omöjligt motbjudande pedantisk och exakt vill jag påstå att det heter
répondez i andra person pluralis imperativ - det vill säga om jag inte är helt ute och flyger Concorde. Den akuta accenten visar historiskt på ett försvunnet
s, så därav förvirringen (tror jag?). Verbet heter ju faktiskt
répondre. :smart:
Med utropstecknet vet jag inte riktigt, men det är ju tradition att ha med ett sådant när man talar om imperativ:
mangez 'ät!'.