Citat:
Ursprungligen postat av
bringeroflight
Vet inte om jag var lite okoncentrerad men ämnet teckenspråk hade de gärna kunnat fördjupa mer. Förstod inte riktigt hur och varför ord tecknas olika på olika språk och hur den internationella (engelska?) varianten fungerade i förhållanden till nationella teckenspråk.
Googlade lite, och kom fram till att teckenspråken tydligen är helt egna språk, och inte baserade på språket i landet i sig.
Amerikanska teckenspråket, exempelvis, ska tydligen vara baserat på det Franska teckenspråket, medans det Engelska är egenutvecklat, så en döv Amerikan har alltså lättare att förstå en Fransos än en Britt!
Det Norska ska vara baserat på det Danska, som i sin tur är baserat på det Franska, medans det Svenska påstås vara egenutvecklat, fast dessa är ändå så pass lika varandra man kan kommunicera ganska obehindrat, som vi också såg i inslaget.
Både det Finska och det Portugisiska teckenspråket ska tydligen vara baserade på det Svenska.
Det internationella teckenspråket är ett helt eget teckenspråk.