Två svenska medborgare – 28 och 19 år – greps i Grekland i torsdags.
De är nu misstänkta för vapenbrott och ska ha varit på väg från Sverige till Syrien för att strida för en jihadistgrupp.
Är detta nåt nytt att media säger svensk medborgare, eller person med svenskt pass istället för svensk?
Är detta nåt nytt att media säger svensk medborgare, eller person med svenskt pass istället för svensk?
Det är bara tillfälligt.
Dessutom är hela världen svenska medborgare redan (vem vill inte ha gratis pengar för att sitta hemma), fast dom har bara inte kunnat ta sig hit än. Men våra politiker arbetar febrilt med att hitta lagliga vägar för våra utlandsfödda medborgare att hitta hem till bidraget.
Olycksfall i arbetet. Reflekterade över ordvalet jag med.
SVT och SR har tydliga direktiv att använda ordet svensk om alla medborgare och inte 'svensk medborgare' vilket får lyssnarna att dra en massa slutsatser.
Den där trenden tyckte jag mig se i kölvattnet av det tyska nyårstafsar-partyt och rapporterna om "svenska" IS-krigare, men den där pendeln verkar ha svängt tillbaka illa kvickt för nu är det "jihadistsvenskarna" igen.
Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!