Citat:
Ursprungligen postat av
esant
Varför skulle då Вассерман bli Vaserman? Inte nog med att "V" är fel, det har ju ramlat bort ett "s" också.
Fast det handlar väl inte om transkriberingsregler, utan det är väl hur olika individer har valt att transkribera sina namn och därefter fått sina efternamn?
Men enligt transkriberingsregler till svenska så skulle det bli Vasserman, och när man googlar på вассерман är det också så han (Анатолий вассерман som var min första träff) har valt att transkribera sitt namn.
Det finns många olika sätt att transkribera, men när det gäller t ex tidningar och i officiella sammanhang är det ju striktare regler. Men vill man heta "Vaserman" och man tycker det korrekt återger, så är det ju det man kallar sig i latinsktskrift.
Fast det beror ju på vad man diskuterar. Hur man
bör transkribera, och hur man egentligen gör, kan ju skilja sig åt. T ex njet är ju brukligt fast det är "fel" enligt reglerna.