En lika korkat språkbruk som ofta drabbar oss som bott/bor utomlands är att folk utgår ifrån att vi på något sätt inte skulle ha något hem där vi del facto bor???!
-"Jasså, du är hemma igen" har man ofta hört när man råkar vara på besök i det gamla landet. Likaså kommer den mer än lovligt korkade frågan "När skall du flytta hem igen?" rätt ofta upp. Man kan faktiskt ge rätt snorkiga svar på den frågan

. Synd bara att mottagarna oftast inte fattar ironin
Verkar som just (inskränkta?) svenskar utgår ifrån att bara för att man råkar tala svenska inte skulle kunna klippa av banden med det gamla landet.
Rätt löjligt att lägga in ordet "hem" i sammanhanget när det, såsom i andra språk, går alldeles utmärkt att använda orden "återvända" eller "flytta tillbaka".