2018-04-09, 17:38
  #25
Medlem
Att tillägga är ju att för varje romanskt språk man lär sig blir det lättare att lära sig nästa. Vokabulären har mycket gemensamt dom emmellan oftast över 60% mellan språken är tillräkligt likt för att man förstår. Således får man en del av vokabulären på REA när du lär dig nästa språk.
Grammatiken är hyfsat lik språken emellan men såklart skiljer mycket som man måste pränta in
Citera
2018-04-09, 22:06
  #26
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Kan man få kalkylen?


Baserat på olika fakta från olika böcker och internetsidor. Det är mer en fingervisning om hur likt eller olikt det är och inte en specifik siffra som säger exakt.

Poängen är att danska och svenska är mer likt varandra än spanska och italienska
Citera
2018-04-10, 22:39
  #27
Medlem
kraftfoders avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Kan man få kalkylen?

Kalkylen är väl rätt ointressant? (Men förstår din eventuella poäng).

Jag har en liten "hobby" när jag är ytterst uttråkad, nämligen att läsa olika innehållsförteckningar/bruksanvisningar på så diverse produkter som tvål till kylskåp:
Norska/danska/svenska är så lika att olika producenter skriver samma text för de tre språken (EN text) men byter ut vissa ord, inom parentes exempelvis, som är helt olika mellan språken. Även om hela texten finns med på de olika språken, så kan man (i min "hobby") sitta och jämföra texterna med varandra.

Detta har jag funnit i min lilla "fältstudie":

Svenska/norska/danska är oerhört lika; en normalbegåvad person med ett nordiskt språk som modersmål kan läsa och förstå sammanhanget oavsett språk.

Samma gäller personer och texter på följande språk:
Tjeckiska/slovakiska/polska
Tyska/holländska
Kroatiska/slovenska/serbiska/bosniska/montenegrinska (heter det så?) och makedonska
Latin/italienska/rumänska/spanska/portugisiska

Ungefär så.

Jag kan (för den språkligt intresserade) rekommendera olika innehållsförteckningar/bruksanvisningar och jämföra språken.
BRASKLAPP: Läs för bövelen inte en maskinöversatt "manual" från Kina/Asien! -Annat än som humor möjligtvis..
__________________
Senast redigerad av kraftfoder 2018-04-10 kl. 22:48.
Citera
2018-04-11, 00:43
  #28
Medlem
arabias avatar
Hur är det med estniska och finska?
Kan en est förstå en finne och tvärtom, hur lika är de egentligen?
Citera
2018-04-11, 01:09
  #29
Avslutad
Citat:
Ursprungligen postat av arabia
Hur är det med estniska och finska?
Kan en est förstå en finne och tvärtom, hur lika är de egentligen?


Min första pojkvän kunde flytande finska och jag tror faktiskt att han sa att det går men är ett konstigt språk. Men det var många år sen, kan ju ha fel.


Jag har alltid tyckt att holländska är en blandning av (mest) tyska men också danska. Vissa holländska ord kan vara enkla att förstå pga den danska blandningen (tyska går ju också att förstå skriftligt ibland!), skriftligt dvs.
Förstår fan inte danska om det talas.
Citera
2018-04-11, 01:14
  #30
Medlem
kraftfoders avatar
Citat:
Ursprungligen postat av arabia
Hur är det med estniska och finska?
Kan en est förstå en finne och tvärtom, hur lika är de egentligen?

Ungefär som svenska/danska. De flesta ester (estnisktalande, finns också stor rysk "sovjetisktalande" minoritet) förstår finska väldigt bra, det är lite sämre med finnar som förstår estniska, men bara lite sämre.

Finsk-ugriska språk är finska, estniska, nordsamiska, sydsamiska och ungerska. -En språkfamilj av dunkelt ursprung. Finska och estniska är närmast varandra, därefter samiska och en väldigt lång bit ifrån de övriga finns ungerskan. (En finne fattar "nada" vad en ungrare säger eller skriver samt tvärt om). De flesta samer fattar finska, enär finskan talas rätt utbrett i Lappland. Dock fattar inte finnar samiska jättebra.
Citera
2018-04-11, 09:19
  #31
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Judinna
Min första pojkvän kunde flytande finska och jag tror faktiskt att han sa att det går men är ett konstigt språk. Men det var många år sen, kan ju ha fel.


Jag har alltid tyckt att holländska är en blandning av (mest) tyska men också danska. Vissa holländska ord kan vara enkla att förstå pga den danska blandningen (tyska går ju också att förstå skriftligt ibland!), skriftligt dvs.
Förstår fan inte danska om det talas.

Holländska innehåller ju jävligt mycket engelsktlikt såväl som det danska (som liknar svenskan) så en hålländsk text blir ju Förståbar för en svensk om man kan engelska och anstränger sig. Kan man även tyska har man ytteliggare en nyckel till holländskan.
Vill man lära sig holländska så skulle man kunna försöka lära sig afrikaans istället eller först. Afrikaans har ett extremt likt ordföråd som holländskan fast med en onändligt mycket enklare grammatik för en svensk att hänga med på.
Citera
2018-04-11, 13:29
  #32
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av arabia
Hur är det med estniska och finska?
Kan en est förstå en finne och tvärtom, hur lika är de egentligen?


Finns en tråd om det.

(FB) Estniska och finska, som norska och svenska?

Citat:
Ursprungligen postat av kraftfoder
Ungefär som svenska/danska.

Nej, det är en spridd missuppfattning.
Citera
2019-10-22, 01:16
  #33
Medlem
Skarparattarns avatar
Hur likt är danska och norska då? Om vi jämför med danska/svenska och svenska/norska?
Citera
  • 2
  • 3

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in