Citat:
Ursprungligen postat av
Bonnatorp
Precis som trådtiteln säger; vad i hela friden är den engelska motsvarigheten till offerkofta? ...
Svar 1: engelska “martyr's crown” ~ törnekrona, martyrgloria etc
Svar 2: Ordet offerkofta är en oöversättlig ordlek, som fastnar i minnet tack vare rimmet -of-of- medan offerskjorta bara har -o-o-. I gengäld har offerskjorta direkt anknytning till tagelskjortan.
Jämför engelska
http://en.wikipedia.org/wiki/Cilice (hair shirt).
Svar 3: Att den nedsättande termen »kofta« skulle stå för värmländska »kofetta« förnekas ivrigt av våra främsta kulturkoftor. I kultursofforna stavas nämligen detta organ sällan på västsvenska.