Bara för att du TROR att ett ord betyder något gör det inte det till en sanning.
Computer says no
Eftersom du inte kommer att klara av att klicka på länken så klistrar jag in:
Citat:
'Gipsy/gipsy' is a common word used to indicate Romani people, Tinkers and Travellers, and use of the word "Gipsy" in English is so pervasive (and is a legal term under English law—see below) that many Romani organizations use it in their own organizational names.
Ska jag översätta också ? Dumjävel.
Gypsies är en samlingsterm för kringresande folk oavsett genetisk härkomst. Gypsy är till och med en term i engelsk lag. Hur kan det då vara ett "järnrörsord" ?
Citat:
Ursprungligen postat av Zloth
Gypsy = zigenare.
Nej. Se ovan.
Edit, jag ger fan upp. Du är helt kokt i hjärnan.