Citat:
Jag har inte läst Wilton bok, men utgår jag från den ryska artikeln sägs det mycket riktigt att han rapporterade om kabbalistiska tecken på väggen. Artikeln i sig förnekar inte att det skulle ha funnits något konstigt klotter där, men menar att detta nog snarare skulle kunna vara skrivfel producerade av samma penna som också skrev Heine-verser på samma källarvägg. ("Скорее всего, эти загогулины были пробой пера перед тем, как сделать немецкую надпись.")
Att icke-judar kan missta sig på en sådan sak är väl inte osannolikt, särskilt när sammanhanget (med citatet ur Belsatzar) lätt inbjuder till en tolkning med judiskt religiös anknytning. Jag ser ingen anledning att misstänka att Wilton medvetet förvrängde något om detta på antisemitiska bevekelsegrunder; möjligen misstog man sig på klottrets betydelse, och så återgav den brittiske journalisten detta misstag i god tro.
Att icke-judar kan missta sig på en sådan sak är väl inte osannolikt, särskilt när sammanhanget (med citatet ur Belsatzar) lätt inbjuder till en tolkning med judiskt religiös anknytning. Jag ser ingen anledning att misstänka att Wilton medvetet förvrängde något om detta på antisemitiska bevekelsegrunder; möjligen misstog man sig på klottrets betydelse, och så återgav den brittiske journalisten detta misstag i god tro.
Ja, det stämmer. Robert Wilton utgick från att man hade hittat kabbalistiska tecken på väggen i rummet där familjen massakrerades. Det stod följande:
"Belsatzar ward in selbiger Nacht Von seinen Kuechter umgebracht" - (Tyska)
Bilden: http://fotos.fotoflexer.com/c566cf0862c020605d423ad67124511d.jpg
Vilket kan översättas till "Balthazar was, in this same night killed by his slaves".
Belsassar var enligt Tanakh/GT - Babyloniens sista kung som till slut mördades efter att en gudomlig krypterad skrift uppenbarat sig på väggen i Belsassars palats som löd:
"God has numbered the days of your reign and brought it to an end"
Hebréerna, de forntida judarna var enligt gamla testamentet Babyloniens slavar. Poängen med den kabbalistiska handlingen var egentligen att skildra Tsaren som den onde bibliske Belsassar som till slut dödsdömdes av Gud och dräptes av hans egna slavar, judarna. Därav har man lagt till ett "t" i det tyska namnet av Belsassar:
"Belsatzar ward in selbiger Nacht Von seinen Kuechter umgebracht"
Värt att notera är att texten egentligen kommer ifrån en poetisk dikt av juden Heinrich Heine. Heinrich Heine var en tysk författare av judisk härkomst född år 1797 och räknas generellt som en av Tysklands främsta författare genom tiderna. Han fördrevs dock och hans böcker brändes både under hans tid och under Nazityskland. Han var förutom det en mycket god vän till Karl Marx och Friedrich Engels.
Juden Jacob Schiff, ägaren av superbanken Kuhn, Loeb & Company, ledande nyckel finansiär av bolsjevikerna och den Ryska revolutionen var enligt historiska källor en stor Heinrich beundrare och startade personligen en föreläsningskurs av honom på Cornell Universitetet i New York år 1914. Med egna pengar, 100 000$.
Citat:
The New York Times, February 10, 1914:
"On Monday, February 9th 1914, Jacob H. Schiff opened the lecture course which he founded at Cornell University in New York last year by introducing Prof. Ernest Elster of the University of Marburg. In referring to Prof. Elster 's course on the Poet Heine, Mr. Schiff told how Heine was driven from his country through persecution and said: "One cannot be a true citizen of one's country without being true to the faith one was raised in. Heine died as good a German as a Jew."
"On Monday, February 9th 1914, Jacob H. Schiff opened the lecture course which he founded at Cornell University in New York last year by introducing Prof. Ernest Elster of the University of Marburg. In referring to Prof. Elster 's course on the Poet Heine, Mr. Schiff told how Heine was driven from his country through persecution and said: "One cannot be a true citizen of one's country without being true to the faith one was raised in. Heine died as good a German as a Jew."
Intressant koppling tycker jag, kan det varit så att han själv låg bakom det krypterande meddelandet?
Ingen vet riktigt men vi vet dock att han var en av ledande figurerar under den ryska revolutionen. Vi vet också att familjen massakrerades på det allra grymmaste sättet. Ja, judarna bokstavligen hatade Tsaren och hans familj. Så därför är det långsökt att kalla Wilton för en antisemitisk foliehatt när han i själva verket var akademisk lärd och brittisk journalist.
__________________
Senast redigerad av Kamora 2013-06-24 kl. 16:40.
Senast redigerad av Kamora 2013-06-24 kl. 16:40.





