Citat:
Ursprungligen postat av Robow
"She´s reading a book" blir "Hon läser en bok" och inget annat.
She´s reading a book while sitting down
She´s reading a book while laying down osv osv
Ingen större skillnad.
Skillnaden ligger i att det här är en fullt naturlig ordväxling på svenska:
– Hej, är Sandra hemma?
– Ja, men hon är upptagen.
– Vad håller hon på med för viktigt då?
– Hon sitter/ligger/står/håller på och läser sin bok.
Medan det här är helt uppåt väggarna på engelska:
– Hi, is Sandra home?
– Yes, but she's busy.
– What's she up to that's so important?
– She's reading her book while sitting down/lying down/standing up.