Citat:
Ursprungligen postat av NyanCat
Shirley är ju helt enkelt ett namn som uttalas på det snarlika sättet som "Surely".
Surely, you can't be serious? Kan alltså låta som: Shirley, you can't be serious. Som ett tilltal.
Visst är det så. Det är helt enkelt en engelsk ordlek vilket man inser när man läser den i en följd...
Striker: “Surely you can’t be serious!”
Rumack: “I am serious…and don’t call me Shirley.”
Citat:
Ursprungligen postat av LastMinuteMike
Jag är endast 18 år, så självklart har jag ingen tung språklig utbildning, dock talar jag flytande engelska och svenska då båda språken är mina modersmål.
Flytande betyder inte speciellt mycket i det här fallet eftersom begreppet flytande trots allt begränsas av individens ordförråd...vilket i klartext innebär ålder och allmän visdom.
En 10-åring kan mycket väl tala "flytande" svenska och engelska men få 10-åringar känner till ordet "räntebärande" på svenska...ännu mindre på engelska.
Begreppet "flytande" innebär med andra ord varken någon kvantitets- eller kvalitetsnivå.