Citat:
Ursprungligen postat av theytookmyjub
Du har flera gånger sagt att fördelarna överväger... Vilka då menar du?
Att folk är för lata för att läsa en undertext är ju bara patetiskt. Hur mycket engelska har inte den svenska befolkningen lärt sig genom att kolla på engelsktalande serier och filmer?
När man dubbar så händer det dessutom lite då och då att man inte kan översätta vissa saker på ett bra sätt. Det gäller ju iofs även för undertexter, men kan man engelska är det inget problem.
Dubbade barnfilmer är kanske lite annorlunda dock.
Att folk är för lata för att läsa en undertext är ju bara patetiskt. Hur mycket engelska har inte den svenska befolkningen lärt sig genom att kolla på engelsktalande serier och filmer?
När man dubbar så händer det dessutom lite då och då att man inte kan översätta vissa saker på ett bra sätt. Det gäller ju iofs även för undertexter, men kan man engelska är det inget problem.
Dubbade barnfilmer är kanske lite annorlunda dock.
Fördelarna är flera, prova själv att se på dubbad film. Är man inte van känns det kanske lite konstigt till en början, men sedan kommer du att märka att fördelarna överväger nackdelarna. Du behöver inte sitta och läsa texten hela tiden för att följa handlingen, du kan till och med göra något annat en liten stund och du kan ändå följa handlingen i viss mån eftersom du hör och förstår allt som sägs. Inte alla kan läsa snabbt nog.
För egen del kan jag leva med både och. Dock föredrar jag dubbade filmer (till tyska eller svenska) eftersom jag inte har engelska som modersmål. Man kan slappna av och avnjuta en dubbad film på ett bättre sätt än att behöva sitta och läsa vad skådespelarna säger. Vissa typer av program/filmer ser jag hellre med originalljud, främst humoristiska saker som Monty Python eller Little Britain.
Men att motsätta sig dubbning generellt bara för att man inte är van vid det leder ingen vart och är tillbakasträvande.
Varför ska svenska folket lära sig engelska när man redan lärt sig det i skolan? I Sverige är det svenska som gäller och för de turister som åker utomlands på semestern ett par veckor per år behöver man inte kunna flytande engelska för att beställa en öl.
).
). Det går inte en dag som jag inte sitter och läser engelska texter på internet. Nästan varje dag ser jag dessutom någon film eller serie som är engelskspråkig, och eftersom de då är nya I USA så kommer de inte ut i Sverige på flera veckor eller månader. Så om man måste ha svensk dubbning för att kunna se skiten får man alltså vänta. Kul?