Medans jag och min kanadensiske vän Stewart satt och kollade på hockeyallsvenskan läste han högt ur ett magazine "What does han sket i det blå skåpet mean?". Sven-Torbjörn visade sina extrema engelskakunskaper genom att översätta poesin till "He shat in the blue cupboard". Stewart blev så klart konfunderad och undrade var ett sådant uttryck kom ifrån. Inte vet Sven-Torbjörn, kan det ha varit rikspoeten Vilhelm Moberg eller strindige August??? Kan någon besvara detta sp-sp-spörsmål?
Jag minns när jag var ung och jag hörde mamma säga detta till pappa "Nu har du tamifan sketit i det blå skåpet", och hur jag då gick och kollade i ett blå skåp vi hade därhemma.
Men vad innebär egentligen detta uttryck?
Brukar ni skita i det blåa skåpet?
Har för mig att de pratade om detta i Värsta språket och att det då enligt Janne var så att de faktiskt hade ett blått skåp hemma när han var liten (läs: har för mig, orkar inte leta upp vilket avsnitt det var).
__________________
Senast redigerad av Vinkruset 2013-12-20 kl. 06:54.
Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!