2011-05-12, 23:22
  #1
Medlem
Fyra20s avatar
Ni förortsbor/invandrare, definera slangordet ajde är ni snälla, då folk uppfattar ordet som av olika betydelser som skynda eller okej, ge gärna andra synonymer till ordet.
Uppskattar svar.
Citera
2011-05-13, 00:43
  #2
Medlem
exteriorzs avatar
om någon säger ajde till mig så tar JAG det som ett OKEJ
Citera
2011-05-13, 00:45
  #3
Medlem
ringrostigs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Fyra20
Ni förortsbor/invandrare, definera slangordet ajde är ni snälla, då folk uppfattar ordet som av olika betydelser som skynda eller okej, ge gärna andra synonymer till ordet.
Uppskattar svar.

Inte för jag är från utlandet men det betyder Kom igen / skynda på. Efter flera år av lagkamrater som hållt på med dom här orden så har dessa ord fastnat på hjärnan
Citera
2011-05-13, 07:40
  #4
Medlem
Kaktusmelons avatar
Vad är detta för ord, var kommer det ifrån och var används det, hur länge har det använts i Sverige?

jag har aldrig hört det förr.
Citera
2011-05-13, 10:48
  #5
Medlem
egon2bs avatar
Ett snarlikt uttryck kan höras av den som får ett lätt oroande besked. Antag att två personer har tänkt sig en glad afton på stan. Han som har plastkort stiger ur bilen, går fram till byns enda bankomat, men möts av bilden STÄNGD! Kompisen som suttit kvar i bilen utbrister:

– Ajdu, va gör vi nu då? (säljaren tar bara kontanter)

– Ja du, va gör vi nu då?

På sjön använda »aj« som »ja« eller OK.

– Ajaj kapten, ska bli! (jämför engelska "aye")
Citera
2011-05-13, 10:54
  #6
Medlem
reconstructs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
Ett snarlikt uttryck kan höras av den som får ett lätt oroande besked. Antag att två personer har tänkt sig en glad afton på stan. Han som har plastkort stiger ur bilen, går fram till byns enda bankomat, men möts av bilden STÄNGD! Kompisen som suttit kvar i bilen utbrister:

– Ajdu, va gör vi nu då? (säljaren tar bara kontanter)

– Ja du, va gör vi nu då?

På sjön använda »aj« som »ja« eller OK.

– Ajaj kapten, ska bli! (jämför engelska "aye")

TS syftar alltså till ett uttryck från serbokroatiskan, med motsvarande innebörd "skynda", "okej". Uttrycket finns också i albanska och andra balkanspråk, och används flitigt.

Stavning serbokroatiska: "Hajde". Att jämföra med ryskans "davaj", med liknande/samma innebörd - dvs "skynda", "hejdå", "nu går vi", "okej" etc.
__________________
Senast redigerad av reconstruct 2011-05-13 kl. 10:57.
Citera
2011-05-13, 10:58
  #7
Medlem
Kaktusmelons avatar
Så om ena personen säger:

- Ajde! (skynda!)

Så svarar den andre:

- Ajde! (okej!)
Citera
2011-05-14, 01:00
  #8
Medlem
Pakistans avatar
Kaktusmelon och egon hade väldigt roliga svar!

Ordet är en slang uttalsvariant av ordet som stavas: "hadi" som kommer från turkiskan. När man uttalar det som slang blir det "haydi." Svenska har gjort om detta till ajde, låter det som när de säger det.
Ordet hadi har flera betydelser. Bland annat "komigen", "skynda" som en tidigare. Kan i vissa sammanhang betyda OK eller visst.

Jag ska berätta för er vad det betyder i det syftet som jag tror är vanligast: Exempelvis när man skiljs åt kan man också säga det.

Om jag ska översätta det till närmast möjliga svenska skulle det bli som när svenskarna säger: "Hare" när dom skiljs åt.

Förövrigt, anser jag att svenskan ska hållas ren!

Annars får vi dessa människor med misslyckade skolgångar som har dålig svenska och inte lyckas få jobb för att de inte kan skriva begripligt.


Håll svenskan ren!
Citera
2011-05-14, 20:47
  #9
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Pakistan
Kaktusmelon och egon hade väldigt roliga svar!

Ordet är en slang uttalsvariant av ordet som stavas: "hadi" som kommer från turkiskan. När man uttalar det som slang blir det "haydi." Svenska har gjort om detta till ajde, låter det som när de säger det.
Ordet hadi har flera betydelser. Bland annat "komigen", "skynda" som en tidigare. Kan i vissa sammanhang betyda OK eller visst.

Jag ska berätta för er vad det betyder i det syftet som jag tror är vanligast: Exempelvis när man skiljs åt kan man också säga det.

Om jag ska översätta det till närmast möjliga svenska skulle det bli som när svenskarna säger: "Hare" när dom skiljs åt.

Förövrigt, anser jag att svenskan ska hållas ren!

Annars får vi dessa människor med misslyckade skolgångar som har dålig svenska och inte lyckas få jobb för att de inte kan skriva begripligt.


Håll svenskan ren!

Kanske kommer från turkiskan från början men det är inte svenskan som gjort hadi till ajde - ajde är serbiska och hajde bosniska
Citera
2011-05-14, 21:55
  #10
Medlem
Pakistans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Once
Kanske kommer från turkiskan från början men det är inte svenskan som gjort hadi till ajde - ajde är serbiska och hajde bosniska

Det är från turkiskan eftersom bosniskan snodde det ordet och många fler ord från turkiskan.
Citera
2011-10-04, 11:53
  #11
Medlem
autostoperkas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kaktusmelon
Så om ena personen säger:

- Ajde! (skynda!)

Så svarar den andre:

- Ajde! (okej!)
hah nej

du ska svara "ajde" om någon frågar tex "ska vi/jag göra ...."något...

tex "ska vi ut på stan?" "hocemo li u grad?"
"Ajde!" dvs "Ok, lät oss göra det"

annars är det oftast i meningen "kom igen nu", både som skynda och heja

och även som slags hejdå "ajde (zdravo)"
__________________
Senast redigerad av autostoperka 2011-10-04 kl. 11:56.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in