Citat:
Ursprungligen postat av
Arctic Monkey
Var med sorg jag såg i flödet för en timma sedan att GGM avlidit enligt källor nära till familjen. En av mina absoluta favoritförfattare. Även om han var äldre känns det ändå lite tungt.
Hyllar om honom med vad jag tycker är en av litteraturens främsta öppningsmeningar i 100 år av ensamhet:
Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.
Den engelska översättningen av boken är i min mening vackrare och mer tilltalande än den svenska, men bjuder på den också:
Många år senare, inför exekutionsplutonen, skulle överste Aureliano Buendía påminna sig om den avlägsna eftermiddag då hans far tog honom med för att visa honom isen.
Har ni någon favorit hos denne gigant?
Tack för jämförelserna av översättningarna av den berömda inledningsmeningen. Fäster mig särskilt vid ordet "faced". Att stå ansikte mot ansikte inför döden... utan ögonbindel?
Discover känns också starkare än (att) visa.
(Läste nånstans att anledningen till att Läckberg anses vara en bra författare "utomlands" beror på att översättningarna är språkligt bättre än originalen på svenska.)