Flashback bygger pepparkakshus!
2011-03-18, 00:53
  #1
Medlem
Ja, vilket är rätt?

"Inte en dag för tidigt" eller "inte en dag för sent" syftandes på att det banne mig var på tiden nu. Är båda rätt?

För mig är "inte en dag för tidigt" synonymt med att hade det varit tidigare så hade det inte passat bra.
För mig är "inte en dag för sent" synonymt med att hade det varit senare så hade det inte passat bra och därmed varit för sent.

Bryter man ner "inte en dag för tidigt" får jag det till att man helst skulle vilja skjuta fram det i tiden.
Bryter man ner "inte en dag för sent" så vill man inte skjuta fram det i tiden.

Annan, kanske dumt, exempel.

Du kom till mig idag och jag säger "Inte en dag för tidigt". För mig är det att "bra, du kom inte igår vilken inte hade passat mig".

Du kom till mig idag och jag säger "Inte en dag för sent". För mig är det att "bra att du kom idag, för imorgon hade det varit för sent".
Citera
2011-03-18, 01:04
  #2
Medlem
Saytons avatar
Det syftar på att det var på tiden. Alltså att det besöket, i det här fallet, gärna hade fått komma ännu tidigare.

Som med engelskans "not a moment too soon".
Citera
2011-03-18, 01:10
  #3
Medlem
brtkrbzhnvs avatar
Inte en dag för tidigt betyder 'sent'; det är en så kallad litotes eller ett understatement. Inte en dag för sent har jag inte tidigare uppmärksammat, men om folk använder det i betydelsen 'sent' måste väl det rimligen klassas som perversion och felaktighet, och googlande visar också att det är vanligare bland helidioterna på aftonbladet.se än halvidioterna på dn.se.
Citera
2011-03-18, 01:37
  #4
Medlem
kissflickans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av brtkrbzhnv
Inte en dag för tidigt betyder 'sent'; det är en så kallad litotes eller ett understatement.
instämmer betr litotesen. men att säga "det var inte en dag för tidigt" till någon är inte nödvändigtvis detsamma som att anklaga denne för att vara för sen. när något inte är/kommer en dag för tidigt betyder det enligt mig att detta något gärna hade fått komma tidigare, att det varit hett efterlängtat.

"inte en dag för sent" hade jag aldrig hört talas om innan. men uttrycket borde rimligen betyda att man för all del gärna hade kunnat vänta längre på vad-det-nu-är-som inte-är-en-dag-för-sent.
Citera
2011-03-18, 07:27
  #5
Medlem
InnocentWar1s avatar
Om man vill vara konstruktiv och kreativ kan man leka med orden och betoningen:

Inte en dag för tidigt - I sista momangen

Inte en dag för sent - Många dagar för sent

Men det är som sagt en lek.
Citera
2011-03-18, 10:36
  #6
Medlem
Egon3s avatar
Det förekommer en annan sammanblandning, när något betydelsefullt har skett. Här är de två korrekta varianterna:

... betydelsen kan inte överskattas ...
... betydelsen skall inte underskattas ...

Dessa två fraser blandas ihop så att det blir bakvänt. SR-P1-Språket har diskuterat saken:
http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=411&artikel=2525516

Visserligen kan man använda en omkastning i en ironisk eller direkt sarkastisk variant:

– Betydelsen av dina insatser kan inte underskattas.

Det betyder att insatserna är av noll och intet värde.
Citera
2011-03-18, 11:16
  #7
Medlem
InnocentWar1s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Det förekommer en annan sammanblandning, när något betydelsefullt har skett. Här är de två korrekta varianterna:

... betydelsen kan inte överskattas ...
... betydelsen skall inte underskattas ...

Dessa två fraser blandas ihop så att det blir bakvänt. SR-P1-Språket har diskuterat saken:
http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=411&artikel=2525516

Visserligen kan man använda en omkastning i en ironisk eller direkt sarkastisk variant:

– Betydelsen av dina insatser kan inte underskattas.

Det betyder att insatserna är av noll och intet värde.

Det finns ännu fler. Till exempel sammanblandningen av "utantill" och "innantill". Dessutom missuppfattas ibland betydelsen av ett ord via ett uttryck:

Är du inte inte riktigt slug [synonymt med "Är du inte riktigt klok"] har missuppfattats av vissa och blivit Är du slug. Detta har i sin tur skapat uppfattningen om att "slug" betyder sin motsats, nämligen trögtänkt.

En slug person är slipad och klipsk utan att skylta med det. Den senare innebörden är nog också föremål för missuppfattning eftersom det även finns det snarlika bakslug.
Citera
2011-03-18, 12:23
  #8
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av InnocentWar1
... Är du inte inte riktigt slug [synonymt med "Är du inte riktigt klok"] har missuppfattats av vissa och blivit Är du slug. Detta har i sin tur skapat uppfattningen om att "slug" betyder sin motsats, nämligen trögtänkt.

En slug person är slipad och klipsk utan att skylta med det. Den senare innebörden är nog också föremål för missuppfattning eftersom det även finns det snarlika bakslug.
Där figurerar också en falsk vän, engelskans substantiv "slug" och adjektivet "sluggish".

– Don’t be so sluggish!

Snart har vi väl ett nysvenskt idiom »slug som en snigel«.

Lite förvånande kan den sluge räven och den tröga engelske snigeln ("slug") ha en gemensam rot som syftar på sakta glidande. En del av slugheten är att invänta rätt tidpunkt. Det engelska ordet "sly" sägs ha fornnordiska rötter som i mitt språköra pekar rakt mot västgötska »sluger«. Nu vågar jag inte längre citera några etymologiska källor, eftersom etymologin förlorar sig i allt mera svårskrivna krumelurer. Hittar man en källa som säger PIE så hänvisar en annan källa till italokeltiska med protokoptiska som alternativ.
__________________
Senast redigerad av Egon3 2011-03-18 kl. 12:38.
Citera
2015-03-07, 21:00
  #9
Medlem
Kände för att lyfta upp denna fråga igen!


Om någon säger "inte en dag för tidigt"

Är det nedlåtande eller uppmuntrande?

Alltså om man vill sänka någon?

T.ex jag anser en stad är bättre än den andre.

Då kommer någon och säger "inte en dag för tidigt" ?

Kränkande eller uppmuntrande?

Som sagt brukar festa i båda städerna och jag tycker ena staden har blivit en skitstad.
Citera
2015-03-07, 21:14
  #10
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av hdmiusb
Kände för att lyfta upp denna fråga igen!

Om någon säger "inte en dag för tidigt"

Är det nedlåtande eller uppmuntrande? ...
Det är ett återhållet klander av hur det har varit, men en uppmuntran att fortsätta på den inslagna vägen. Nu var det sannerligen dags …

Frasen »Inte en dag för tidigt!« är nästan synonym till »Bättre sent än aldrig!«

Man kan använda närmsta sökmaskin för att hitta exempel:
https://www.google.se/#q=site:sverigesradio.se+"inte+en+dag+för+tidigt"
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in