Citat:
Det var från senhösten 1910 till våren 1911 jag umgicks med Vilhelm Ekelund i Berlin.
Citat:
Ekelund var, som man vet, ytterligt fattig. Detta är ju något som kan sägas om många poeter. Men Ekelunds fattigdom var något väsentligt. Den var en av de raffinerade murar med vilka han omgärdade sin oavhängighet. Han bodde i nordöstra Berlin, denna öken av proletärkvarter. Här rörde han sig, en tystlåten vandrare och aktpågivare, uppmärksam på de små grå tragediernas tecken och de trista glädjeämnena. Det torftiga rum som han hyrde var, ytligt sett, mycket opersonligt. Där var intet som tydde på att det var en skriftställares bostad. Inga papper lågo framme, knappast ens en bok. Han hade inga pengar till bokinköp - för sitt intensiva studieliv var han hänvisad till offentliga bibliotek. Men det opersonliga i rummets karaktär sade inte så litet just om hans personlighet med dess behov av anonymitet, dess ovilja att prisge sig åt närgången besiktning. Det rådde hos Ekelund, närhelst man besökte honom, den minutiösaste ordning. Jag såg aldrig, att ett föremål ändrat plats från den ena gången till den andra, rummet var alltid utvädrat som en sjukhussal, och man hade den förnimmelsen att denna regelmässighet med sin svala temperatur var ett skyddsmedel också den för själens oberoende.
Det var likadant med Ekelunds egen person. Med sin blondhet och det underligt gosselika ansiktet, då ännu slätrakat, lång och smal och något framåtlutad, föreföll han alltid vårdad och proper. Något i denna apparition (de misstänksamma, ibland ganska otäcka ögonen, den lilla sammandragna, infantila och nevrotiska munnen) uppväckte en känsla av otrygghet; men samtidigt var intrycket av sirlig och avmätt prudentlighet ofrånkomligt. Han var mycket renlig. Men själva klädesplaggen, så minutiöst borstade, voro oerhört nötta. Rocken, en art av bonjour - ja, med den var det en särskild historia. Han sades ha tillhandlat sig den eller erhållit den som gåva av Gustaf-Otto Adelborg, som ärvt den efter sin farfar eller morfar, vilken i sin tur hade burit den som kammarherre vid Karl XV:s hov - en förnämlig succession.
Ja, Ekelund var fattig, och han var det av fri vilja. Han hade inte behövt vara det, i varje fall inte i denna nästan stiliserade grad. Om han också hade en mycket begränsad läsekrets, var han dock tillräckligt berömd för att inte bli avvisad i de stora tidningarna, om han önskat medarbeta i dem; men han önskade det inte, han ville ingenting ha med de maktägande att göra, han ville inte beskyddas, inte heller förväxlas med andra. Den enda tidning som Ekelund, mig veterlig, då hade någon förbindelse med, var Arbetet, förlaget Framtiden den ende avnämaren av hans böcker. Det gav inte så mycket i utbyte - jo, kanske i ideell, men inte i ekonomisk bemärkelse. Det är också bekant, att Ekelund vid denna tid vägrade att motta några stipendier. Man talade om högmod och säkert med rätta: han var en högmodig herre med en myckenhet av rancuner, som han kände väl till. Många tyckte, att då kunde han få stå sitt kast. Nå, det gjorde han också. Han stod verkligen sitt kast.
Men Ekelunds aversion mot penningen berodde inte bara på fruktan att komma i neslig avhängighet av de kotterier och makter som dirigerade framgången. Där fanns också ett annat, intimare motiv. Man bör leva som idealist, det var en av de maximer som han ofta upprepade, och därmed avsåg han, att man borde iaktta behärskning och ”metron”, inte bara utåt, mot de offentligas förförelser, utan även mot det egna väsendets benägenhet för excess.
Citat:
Ekelund hade, vilket kanske är obekant för många, en fallenhet för ”practical jokes”. Nu hade han, så berättar legenden, d. v. s. så förtalde Ekelund, erhållit en summa på tvåhundra kronor. Den var oväntad, han misstänkte något ”djävulsskap” bakom den. Då kom han på den idén, vilken han betraktade som en lösning, att växla den i enmarksstycken, som han placerade i en liten väska; med väskan gick han upp till Adelborg, som då bodde i Berlin. Adelborg låg i sängen, ty klockan var bara tre på eftermiddagen. Nåväl, här ställde sig nu Ekelund på tröskeln, öppnade väskan och slungade därpå, med precision, mark efter mark under den halvdrömmande romantikerns läger – till dess väskan var tom. Då avlägsnade han sig lättad.
Adelborgs enda reaktion var att förbjuda all sopning under sängen, detta för att undvika oordning i det merkantila. Där låg alltså den oförmodade skatten, och ur den försåg sig Adelborg dagligen med en handfull mynt, så länge de räckte.
Nej, så idylliskt gick det mestadels inte till, när Ekelund gjorde sig fri från sitt överflöd. Vid de flesta av de mycket få tillfällen då det existerade något sådant fick guldet följa sin naturliga, d. v. s. onda bestämmelse, och det öppnade förvisso inga paradis. Den som fick vara med om ett ekelundskt symposion märkte hastigt, att här var det inte fråga om sorglöshet, inte om lust, inte om sokratisk balans och harmoni vid bägaren, utan om förintelse, och det behövdes inte många timmar för att målet skulle vara nått. Jag bevarar från några dylika tillfällen bilder av kuslighet och förtvivlan, av osalighet. Ju snabbare pengarna virvlade bort, desto bättre.
Några dagar före jul fick Ekelund femhundra kronor från sitt förlag jämte ett löfte om ytterligare femhundra på nyåret; det var fråga om en gratifikation, som man tydligen funnit klokast att uppdela på detta sätt. Ekelund kom och hämtade mig, och nu följde några timmar av debauche, som emellertid inte voro så muntrande som jag kanske hoppats i min ungdomliga lättfärdighet. Jag erinrar mig inte mycket av det hela; det var en helvetesfärd under penningens demonsvärd från lokal till lokal med hastiga uppehåll på de oräkneliga stationerna, ty Ekelund lämnade dem alla efter få minuter, alltid i vredesmod och under utstötande av evigt samma besvärjelse: ”Tschandala! Tschandala! Tschandala!” Hans hat till det berlintyska, lika äkta som hans kärlek till den tyska klassiciteten, gav här den precisa kryddan åt en olust, som naturligtvis i främsta rummet kokades på de egna köttbenen. Ungefär vid tretiden voro de femhundra kronorna upplösta i intet, men då var också irritationen på sin höjdpunkt. Ekelund kastade i väg ett telegram till sitt förlag, det löd ”Tappat pengarna. Sänd resten telegrafiskt.” Och de snälla människorna sände resten! Efter några timmar av outhärdlig väntan kunde den glädjelösa resan återupptagas för att sluta på en rad av fruktansvärda morgonkrogar i Norden: Walhall, Erlangerkrug och vad de hette, där det nattliga Friedrichstrasses drivande spillror spolades samman. Det var på ett dylikt ställe som Ekelund avsände ett brevkort till en känd kulturpersonlighet i Sverige (vem det nu kan ha varit) med texten: ”Vi ogilla dig av hjärtat. Vilhelm Ekelund. Greve Holmberg. Botholf och Botholfs mamma.” Greve Holmberg var ”Fremdenführer” för svenskar i Berlin, lika utsvulten som storslagen i manér, Botholf, en fiskarson från Bohuslän, nu, loj och halvvacker, ljustrande sin fångst i Berlins nattmörker, och Botholfs mamma, en prostituerad, som verkligen var som en mamma för den trötte pilten. De hade ett sjätte sinne, som alltid kom dem att dyka upp, när Ekelund kämpade sin kamp mot guldets drake.
När han äntligen blev fri från häxerit återvände sakta besinningen och glansen kring andens föremål.
Citat:
Att locka ur honom något om skriftställeri, som för mig tedde sig mer sensationella var besvärligt, ofta ogörligt. Nietzsche var tabubelagd. Med litterära anekdoter var han däremot generös. Låt mig återge en av många. Den handlar om Ola Hansons yra förhoppning, när han mottagit Ekelunds hyllning, det olympiska odet. Då skickade han sin laudator en handskrivelse av följande innehåll: ”Då ni synes uppskatta vad jag skrivit och väl också förtjänat något på versarna, var god översänd omgående tjugufem kronor.” Ett dokument med perspektiv!
Mestadel var han tystlåten, och när han yttrade sig, var det gärna om enkla materier, med förkärlek om maträtter, drycker och rökverk, som denne långtifrån bortskämde man dröjde vid mycket utförligt och nästan med pedanteri. Han tillämpade en fattigdomens epikureism, som krävde mycken utväljande eftertanke. Lyssnade man väl, upptäckte man, att också för honom, alldeles som för Adelborg och Conradson, det enkla var inordnat under ett schema eller system av symboler, som det gällde för oss andra att acceptera för att inte råka i onåd. Det var ganska intrikat ibland att finna sig tillrätta i denna vardagsritualism.
Ur
Ett stycke väg av Bertil Malmberg.