Man har "Du skall icke döda" inom alla religioner, såhär säger man inom buddhismen:
Citat:
1. Do not Kill One must not deliberately kill any living creatures, either by committing the act oneself, instructing others to kill, or approving of or participating in act of killing. It is a respect to others' lives.
One should not deprive others (animals not excluded) of the right to live. If one is hurt or killed, one's family, relatives, friends will suffer. It is the cause of rebirth in Three Evil Paths. The effect of killing to the performer are brevity of life, ill health, handicapped and fear.
In observing the first precept, one tries to protect life whenever possible. Furthermore, one cultivates the attitude of loving kindness to all beings by wishing that they may be happy and free from harm.
Detta går in på att alla tänkande varelser har empati, och genom empati kan man hjälpa andra varelser till upplysning. Man får dåligt samvete om man upplever andra varelsers död. Eftersom man ser sig själv i andra, existentialistiskt sett, så dör en bit av en själv varje gång någon annan dör. Ens egen dör kryper närmare och blir mer påtaglig. Eller som John Donne sa:
Citat:
(No man is an island) by John Donne
No man is an island,
Entire of itself.
Each is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manner of thine own
Or of thine friend's were.
Each man's death diminishes me,
For I am involved in mankind.
Therefore, send not to know
For whom the bell tolls,
It tolls for thee.
These famous words by John Donne were not originally written as a poem - the passage is taken from the 1624 Meditation 17, from Devotions Upon Emergent Occasions and is prose. The words of the original passage are as follows:
John Donne
Meditation 17
Devotions upon Emergent Occasions
"No man is an island, entire of itself; every man is a piece of the continent, a part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friend's or of thine own were. Any man's death diminishes me, because I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee..."
Själv och Andre är beroende av varandra för sina respektive varanden, för att man behöver något att tänka på för att kunna tänka på något, fenomenologiskt sett. Detta har man bra exempel på i "The social construction of reality" av Berger&Luckmann, om man har den boken:
http://books.google.com/books?cd=1&h...#search_anchor