2004-02-10, 15:48
  #1
Medlem
Efter att ha haft i uppgift i skolan att översätta en text i skolan fick jag mersmak.. denna gång bara för skoj

"Hör du sången dom spelar på radion
varje ord verkar handla om dig
Hur du knackade på mitt i sommar'n
men kom aldrig mer igen

Såg en mås cirkulera vid hamnen
som om han letade efter en vän
Samma morgon det regna' på stranden
där jag gick ensam igen

Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls
Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls

Såg din ande, hon vandra' vid vattnet
Hennes fotsteg försvann i en vind
När jag vaknade upp under himlen
kände jag värmen av din kind

Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls
Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls
Hör en kung av sand som kallar
He-he-hej
Hör en kung av sand som kallar

Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls
Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls
Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls
Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls
Ingenting alls... "

-----------------------------------------------------------------

Efter en snabb/aning slarvig översättning till engelska blev det.. Ändra och kommentera!


Do you hear the song they are playing on the radio? Every word seems to be a question about you.. liked you knocked on in the summer but never came back…

Saw a gull flying around in the harbour, like he was searching for a friend. At the same morning it rained a the beach where I went home alone, again..

Here comes the king of sand
Here comes the king of nothing at all..
Here comes the king of sand
Here comes the king of nothing at all..

Saw your spirit, she walked by the water
Her footsteps disappeared in a wind
When I woke up below the sky I could feel the warmth of your cheek.

Here comes the king of sand
Here comes the king of nothing at all..
Here comes the king of sand
Here comes the king of nothing at all..

Hear a king of sand who calls
Hey-he-hey
Hear a king of sand who calls

Hör en kung av sand som kallar
He-he-hej
Hör en kung av sand som kallar

Here comes the king of sand
Here comes the king of nothing at all..
Here comes the king of sand
Here comes the king of nothing at all..
Here comes the king of sand
Here comes the king of nothing at all..
Here comes the king of sand
Here comes the king of nothing at all..
Nothing at all..
Citera
2004-02-10, 18:26
  #2
Bannlyst
Intressant...

Denna ar helt klart min favorit:

Q
--

"Hur du knackade på mitt i sommar'n men kom aldrig mer igen"

"how you knocked at in the summer men never came back…"

UQ
---

Varldsklass!!!
Citera
2004-02-11, 11:23
  #3
Medlem
exerds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av edberg
Intressant...

Denna ar helt klart min favorit:

Q
--

"Hur du knackade på mitt i sommar'n men kom aldrig mer igen"

"how you knocked at in the summer men never came back…"

UQ
---

Varldsklass!!!

HAHAHA Fan vad bra =) ganska direktöversatt >X)
Citera
2004-02-11, 23:52
  #4
Medlem
Ralfons avatar
Citat:
Ursprungligen postat av edberg
Intressant...

Denna ar helt klart min favorit:

Q
--

"Hur du knackade på mitt i sommar'n men kom aldrig mer igen"

"how you knocked at in the summer men never came back…"

UQ
---

Varldsklass!!!
den va fiiiin...
Citera
2004-02-17, 18:00
  #5
Medlem
Bleeps avatar
Citat:
Ursprungligen postat av zajMon
Efter att ha haft i uppgift i skolan att översätta en text i skolan fick jag mersmak.. denna gång bara för skoj

"Hör du sången dom spelar på radion
varje ord verkar handla om dig
Hur du knackade på mitt i sommar'n
men kom aldrig mer igen

Såg en mås cirkulera vid hamnen
som om han letade efter en vän
Samma morgon det regna' på stranden
där jag gick ensam igen

Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls
Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls

Såg din ande, hon vandra' vid vattnet
Hennes fotsteg försvann i en vind
När jag vaknade upp under himlen
kände jag värmen av din kind

Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls
Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls
Hör en kung av sand som kallar
He-he-hej
Hör en kung av sand som kallar

Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls
Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls
Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls
Här kommer kung av sand
här kommer kungen av ingenting alls
Ingenting alls... "
Har inget bättre för mig så jag leker lite... Obs att jag inte översätter exakt utan i stället tolkar texten, så att exempelvis rytmen stämmer:

Do you hear the song on the radio
every word seems to be about you
How you came to my door that summer
yet choose never to return again

Saw a seagull circuling the shore
as if dearly searching a friend
That morning it rained at the beach
where I walked in solitude again

Here comes king of sand
Here comes the king of nothing
Here comes king of sand
Here comes the king of nothing

Saw your spirit walking the waterfront
Your footsteps silenced by the wind
And when I awoke beneath the skies
I still felt the warmth of your caress

Here comes king of sand
Here comes the king of nothing
Here comes king of sand
Here comes the king of nothing
Hear a king of sand calling out

etc.
Citera
2004-02-17, 19:49
  #6
Medlem
Invisibles avatar
1:översättningen..

är den ända rätta kör på den och uppträd gärna med den...vore nått i klass med Eilart

/invisible
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in