Fick A i alla engelska kurser och kan språket mycket bra men det finns 2 ord som jag fortfarande inte kan stava till! Även om jag blir tillsagd hur det stavas glömmer jag det till nästa dag för någon anledning.
Orden är 1. Features och 2. Tree [träd?] [Kan vara siffran 3]
För trådens skull ska jag inte dubbelkolla med google om jag stava rätt.
Sen finns ordet Accountability som jag har svårt att översätta men det har nog diskuterats här tidigare.
Notera att jag hade oändligt med tid när jag skrev denna tråd. Säger du till mig att jag ska stava orden ovan på 2s tabbar jag nog mig.
Jag brukade bli osäker på om det stavas "publically" eller "publicly", men har nog lärt mig det nu. Ett annat exempel är "transferring" / "transfering", men där finns det faktiskt en regel som har med betoningen av de olika stavelserna att göra.
Det som gör det tungt är att den Svenska stavningen faktiskt funkar bättre "parallell" med två parallella linjer i form av små "L" som alltså är parallella med varandra. Det är två paralleller i ett ord! Eller tre beroende på hur man räknar!
Men inte i Engelska, där är det bara ett par av L och sen helt plötsligt ett ensamt!
Det krävs en viss typ av jävulskap att stryka ett av "L'en"
Fick A i alla engelska kurser och kan språket mycket bra men det finns 2 ord som jag fortfarande inte kan stava till! Även om jag blir tillsagd hur det stavas glömmer jag det till nästa dag för någon anledning.
Orden är 1. Features och 2. Tree [träd?] [Kan vara siffran 3]
För trådens skull ska jag inte dubbelkolla med google om jag stava rätt.
Sen finns ordet Accountability som jag har svårt att översätta men det har nog diskuterats här tidigare.
Notera att jag hade oändligt med tid när jag skrev denna tråd. Säger du till mig att jag ska stava orden ovan på 2s tabbar jag nog mig.