Hej,
jag är ett fan av
norska språket för att jag förstår vad som sägs men det sägs på ett skojigare sätt. Jag överväger låna biblioteksböcker på norska för att utöka min lista över bra norska ord som i dagsläget består av följande ord:
På dagsrevyen med donnan Ingvild Bryn i NRK talar de om
Kunstig intelligens istället för AI som i svenskan verkar så otäck.
I svenskan hette barnmorskan jordemor eller jordmor jordgumma förut. I norskan heter det fortfarande
jordmor. Jordmor? Hur vackert är det inte att välkomnas till jorden av en jordmor? I simply love it, jordmor.
Sen har noskan översatt queerbegreppet till norskans
skeiv, som jag antar betyder skev. Skeiv motsvarar engelskans queer i norskan. Som skev. Universitetsämnet queerteori är
skeivteori. Man talar om att värna de skeives rettigheter. Svenskans
bög kommer väl av
böjd men det låter lite väl mustigt.
Skeiv låter så avslappnat, de har en avslappnad inställning till sexuella minoriteterna i Norge. Att du är lite skeiv behöver inte splittra familjer, gudskelov. Wikipedia har en lista över
skeive filmer varav flera är sevärda.
Sen är det ytterligare ett norskt favoritord jag hör. Köttfärs på norska är
kjøttdeig, köttdeg. Det är lika delar deskriptivt som fantasieggande. En deg att forma efter eget önskemål.
Aldrig har jag varit i Norge. Men nu är jag rätt så nyfiken på att samla in nya norska ord. All kärlighet till grannlandet i väst. We love you!
Ge mig dina bästa norska ord! Norgevitsar och skeivhat undanbedes.