Ett par AFS-relaterade saker från denna veckan:
Kasselstrand är med hos FrihetsNytt:
Kasselstrand kommenterar Melodifestivaltävlingen:
Kasselstrand är med hos FrihetsNytt:
Citat:
https://youtu.be/lTJxPD3LXA0?si=mQMKyW6IZnmSvRVy
Gustav Kasselstrand infiltrerade ett slutet EU-möte och avslöjade hur lobbyister styrde agendan för en massiv EU-expansion. I denna intervju berättar han om de dolda planerna på ett Europas förenta stater, hur svenska politiker påverkas och vad det innebär för Sverige.
Kasselstrand kommenterar Melodifestivaltävlingen:
Citat:
https://x.com/AFS_riks/status/1898691620565844145
Melodifestivalen och Eurovision är sedan länge ett urspårat, rotlöst och dekadent jippo, mer än en europeisk musiktävling.
Så har det inte alltid varit. Fram till 1999 krävdes att alla bidrag framfördes på landets nationella språk. Men den regeln togs tyvärr bort. Varje svenskt bidrag sedan 1999 har framförts på engelska. Det gäller de flesta andra länder också. Någon nationell särprägel finns i princip aldrig, varken i språk, musik eller scenkonst.
I gårdagens svenska Melodifestivaltävling framfördes samtliga bidrag på engelska - utom ett: Den finlandssvenska humorgruppen KAJ:s låt ”Bara bada bastu”. Ett framförande av tre vita heterosexuella män från den konservativa svenskspråkiga landsbygden i Österbotten. Personerna i KAJ har, såvitt jag vet, aldrig viftat med några Prideflaggor eller ägnat sig åt politiska ställningstaganden på andra sätt. Tvärtom var ett av deras tips på hur man beter sig i en bastu, att man aldrig talar politik där.
Måns Zelmerlöv var favorittippad med sin låt ”Revolution”. En låt helt anpassad efter den globala och rotlösa musikindustrin. En låt som inte är någon revolution alls.
Den verkliga revolutionen stod istället KAJ för. Den enda låt som hade någonting som helst med Sverige som nation att göra, var också den enda låt som kom från ett annat land. Den framfördes inte bara på svenska, utan dessutom på österbottnisk dialekt. Ännu mer förbjudet i dagens värld.
Men den svenska minoriteten i Finland vet vad det innebär att värna den svenska kulturen och det svenska språket. Är man bara fem procent av landets befolkning finns detta i medvetandet hela tiden. Att tala svenska är livsviktigt.
Att de dessutom framför sitt bidrag på ett humoristiskt sätt är ännu mer provocerande för det svenska kommersialiserade Mello-träsket. Flera stora artister har varit uppenbart missunnsamma och inte ens gratulerat KAJ. Jag skulle tippa på att den rotlösa HBTQ-lobbyn i Sverige grämer sig också.
Och revolutionen fortsätter. KAJ har meddelat att de inte kommer att översätta låten till engelska. Det blir första gången sedan 1998 (!) som ett svenskt bidrag framförs på svenska i Eurovision.
– Vi håller linjen. Svenska, ja ja, det är dags! Det var 98 som ni skickade en svensk låt sist, har KAJ sagt till Expressen.
Jag hoppas att de orkar stå emot det enorma tryck som nu lär komma från det svenska Melloetablissemanget att byta språk till engelska. Men de här grabbarna har ju hittills gått sin egen väg, vågat vara annorlunda, och jag hoppas att de fortsätter med det.
Personligen struntar jag helt i hur det går för dem. Det spelar ingen roll om de så skulle hamna sist. De är redan vinnare. Så tack KAJ för en briljant hyllning till traditionell svensk och finsk kultur, i ett forum som i årtionden varit helt rensat på nationella inslag.
Det som hänt är faktiskt en revolution.
Så har det inte alltid varit. Fram till 1999 krävdes att alla bidrag framfördes på landets nationella språk. Men den regeln togs tyvärr bort. Varje svenskt bidrag sedan 1999 har framförts på engelska. Det gäller de flesta andra länder också. Någon nationell särprägel finns i princip aldrig, varken i språk, musik eller scenkonst.
I gårdagens svenska Melodifestivaltävling framfördes samtliga bidrag på engelska - utom ett: Den finlandssvenska humorgruppen KAJ:s låt ”Bara bada bastu”. Ett framförande av tre vita heterosexuella män från den konservativa svenskspråkiga landsbygden i Österbotten. Personerna i KAJ har, såvitt jag vet, aldrig viftat med några Prideflaggor eller ägnat sig åt politiska ställningstaganden på andra sätt. Tvärtom var ett av deras tips på hur man beter sig i en bastu, att man aldrig talar politik där.
Måns Zelmerlöv var favorittippad med sin låt ”Revolution”. En låt helt anpassad efter den globala och rotlösa musikindustrin. En låt som inte är någon revolution alls.
Den verkliga revolutionen stod istället KAJ för. Den enda låt som hade någonting som helst med Sverige som nation att göra, var också den enda låt som kom från ett annat land. Den framfördes inte bara på svenska, utan dessutom på österbottnisk dialekt. Ännu mer förbjudet i dagens värld.
Men den svenska minoriteten i Finland vet vad det innebär att värna den svenska kulturen och det svenska språket. Är man bara fem procent av landets befolkning finns detta i medvetandet hela tiden. Att tala svenska är livsviktigt.
Att de dessutom framför sitt bidrag på ett humoristiskt sätt är ännu mer provocerande för det svenska kommersialiserade Mello-träsket. Flera stora artister har varit uppenbart missunnsamma och inte ens gratulerat KAJ. Jag skulle tippa på att den rotlösa HBTQ-lobbyn i Sverige grämer sig också.
Och revolutionen fortsätter. KAJ har meddelat att de inte kommer att översätta låten till engelska. Det blir första gången sedan 1998 (!) som ett svenskt bidrag framförs på svenska i Eurovision.
– Vi håller linjen. Svenska, ja ja, det är dags! Det var 98 som ni skickade en svensk låt sist, har KAJ sagt till Expressen.
Jag hoppas att de orkar stå emot det enorma tryck som nu lär komma från det svenska Melloetablissemanget att byta språk till engelska. Men de här grabbarna har ju hittills gått sin egen väg, vågat vara annorlunda, och jag hoppas att de fortsätter med det.
Personligen struntar jag helt i hur det går för dem. Det spelar ingen roll om de så skulle hamna sist. De är redan vinnare. Så tack KAJ för en briljant hyllning till traditionell svensk och finsk kultur, i ett forum som i årtionden varit helt rensat på nationella inslag.
Det som hänt är faktiskt en revolution.