Citat:
Ursprungligen postat av
Hovslättsmannen
Det kan låta väldigt oskyldigt i vardagstal när man använder engelska/amerikanska uttryck, men jag märker ju att det förstör dina möjligheter att utveckla ett bra språk. Om man halva ditt ordförråd består av engelska ord, så utvecklar du ofta ett hög nivå-språk som blir någon sorts bastardspråk som inte funkar på någon nivå (att säga "intimiderad", "retarderad" och "limitera" och tycka att det låter bildat).
Till och med intellektuella människor förstör sitt språk på det sättet, till exempel genom att läsa skönlitteratur på engelska, när det finns svenska översättningar.
Limiterad har en knäsatt betydelse i svenskan i värdepappersfackspråk, men det gör det snarast ännu knäppare att gå omkring och använda ordet i stället för - det högst normala och vanliga -
begränsad.
Sen vill jag påpeka att det finns risker att sån där makaroniska sabbar ens engelska också. I min biomedicinska labbsväng behöver man ganska ofta prata om nedbrytning. Ett prov som är nedbrutet är
degraded på engelska. Detta
degraded finns det sedan en massa fåntrattar som har införlivat i svenskan, så att de påstår att provet är
degraderat, fast det aldrig någonsin har haft någon militär grad som det skulle ha kunnat berövas i ett disciplinförfarande. När fåntrattarna sedan ska prata engelska om sitt nedbrutna prov, ger de sig ofta på att överföra sin anglicism
degraderad till engelska, och påstår sålunda att provet är
degradated.
Och detta ord finns inte på engelska i någon modersmålstalares mun, utan är bara ett okunnigt språkfel av utlänningar. Så kan det gå.