Reportaget är ju bara trams. Vem fan skulle skriva "don´t smell the door" (smäll inte i dörren) på riktigt? Det år ju självklart ett skämt, om det ens är sant.
Sen är det inte fel att säga "bloody steak". Jag tror inte man tolkar det som "en jävla stek".
som tredje exempel hörde han en servitris säga "fullkorn" men tolkade det som att hon sa "full corn".
Och det var allt han hade att komma med som ledde till rubriken "
Journalisten: Svenskars engelska är obegriplig"
Jag säger bara sommartorka = usel journalistik.